< Zaburi 124 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa, jo-Israel mondo owach kamano,
Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
2 ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa kane ji omonjowa,
dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
3 e kinde mane mirima mabebni ka mach omakogi kodwa, to dine gimwonyowa ngili;
da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
4 ataro dine odinonwa, ee, kodh yamo dine oywerowa,
da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
5 kendo pi maringo matek dine odhi kodwa.
da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
6 Pak mondo odogne Jehova Nyasaye, ma ok oseyie mondo gikidhwa gi lekegi.
Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
7 Wasetony mana ka winyo mowuok e wino mar jachik winy; wino osechodi, to wan wasetony.
Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
8 Konyruokwa ni e nying Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.

< Zaburi 124 >