< Zaburi 121 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Atingʼo wangʼa ka arango gode, ere kuma konyruokna biro aye?
Cântico dos degraus: Levanto meus olhos aos montes. De onde virá meu socorro?
2 Konyruokna aa kuom Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
Meu socorro [vem] do SENHOR, que fez os céus e a terra.
3 Ok obi weyo tiendi kier, Jal ma riti ok bi nur;
Ele não deixará o teu pé se abalar, nem cochilará o teu guardião.
4 adier, Jal marito Israel ok nur kendo ok nindi.
Eis que não cochilará nem dormirá o Guardião de Israel.
5 Jehova Nyasaye riti, Jehova Nyasaye e tipo moumi gi yo badi korachwich;
O SENHOR é o teu guardião; o SENHOR é a sombra à tua direita.
6 omiyo chiengʼ ok nochami godiechiengʼ kendo dwe ok notimi gimoro gotieno.
O sol não te ferirá durante o dia, nem a lua durante a noite.
7 Jehova Nyasaye biro riti mondo gimoro amora kik ohinyi.
O SENHOR te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 Jehova Nyasaye biro riti kidonjo kendo kiwuok, obiro timo kamano sani kendo nyaka chiengʼ.
O SENHOR guardará tua saída e tua entrada, desde agora e para sempre.

< Zaburi 121 >