< Zaburi 121 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Atingʼo wangʼa ka arango gode, ere kuma konyruokna biro aye?
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?
2 Konyruokna aa kuom Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
My help comes from Yahweh, who made heaven and earth.
3 Ok obi weyo tiendi kier, Jal ma riti ok bi nur;
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.
4 adier, Jal marito Israel ok nur kendo ok nindi.
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
5 Jehova Nyasaye riti, Jehova Nyasaye e tipo moumi gi yo badi korachwich;
Yahweh is your keeper. Yahweh is your shade on your right hand.
6 omiyo chiengʼ ok nochami godiechiengʼ kendo dwe ok notimi gimoro gotieno.
The sun will not harm you by day, nor the moon by night.
7 Jehova Nyasaye biro riti mondo gimoro amora kik ohinyi.
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
8 Jehova Nyasaye biro riti kidonjo kendo kiwuok, obiro timo kamano sani kendo nyaka chiengʼ.
Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more.

< Zaburi 121 >