< Zaburi 121 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Atingʼo wangʼa ka arango gode, ere kuma konyruokna biro aye?
A song of ascents. I will lift up my eyes to the mountains. O whence shall help for me come?
2 Konyruokna aa kuom Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
From the Lord comes help to me the creator of heaven and earth.
3 Ok obi weyo tiendi kier, Jal ma riti ok bi nur;
Your foot he will not let totter: he who guards you will not sleep.
4 adier, Jal marito Israel ok nur kendo ok nindi.
The guardian of Israel will neither slumber nor sleep.
5 Jehova Nyasaye riti, Jehova Nyasaye e tipo moumi gi yo badi korachwich;
The Lord is he who guards you your shelter upon your right hand.
6 omiyo chiengʼ ok nochami godiechiengʼ kendo dwe ok notimi gimoro gotieno.
The sun by day shall not strike you, nor the moon by night.
7 Jehova Nyasaye biro riti mondo gimoro amora kik ohinyi.
From all evil the Lord will guard you, he will guard your life.
8 Jehova Nyasaye biro riti kidonjo kendo kiwuok, obiro timo kamano sani kendo nyaka chiengʼ.
The Lord will guard your going and coming from now and for evermore.

< Zaburi 121 >