< Zaburi 121 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Atingʼo wangʼa ka arango gode, ere kuma konyruokna biro aye?
(Sang til Festrejserne.) Jeg løfter mine Øjne til Bjergene: Hvorfra kommer min Hjælp?
2 Konyruokna aa kuom Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
Fra HERREN kommer min Hjælp, fra Himlens og Jordens Skaber.
3 Ok obi weyo tiendi kier, Jal ma riti ok bi nur;
Din fod vil han ej lade vakle, ej blunder han, som bevarer dig;
4 adier, Jal marito Israel ok nur kendo ok nindi.
nej, han blunder og sover ikke, han, som bevarer Israel.
5 Jehova Nyasaye riti, Jehova Nyasaye e tipo moumi gi yo badi korachwich;
HERREN er den, som bevarer dig, HERREN er din Skygge ved din højre;
6 omiyo chiengʼ ok nochami godiechiengʼ kendo dwe ok notimi gimoro gotieno.
Solen stikker dig ikke om Dagen, og Månen ikke om Natten;
7 Jehova Nyasaye biro riti mondo gimoro amora kik ohinyi.
HERREN bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din Sjæl;
8 Jehova Nyasaye biro riti kidonjo kendo kiwuok, obiro timo kamano sani kendo nyaka chiengʼ.
HERREN bevarer din Udgang og Indgang fra nu og til evig Tid!

< Zaburi 121 >