< Zaburi 120 >

1 Wer miwero ka ji dhi e hekalu. Ka an e chandruok to aluongo Jehova Nyasaye, kendo odwoka,
En vallfartssång. Jag ropar till HERREN i min nöd, och han svarar mig.
2 Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom dho joma riambo kendo kuom lew joma wuondore.
HERRE, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
3 Bende ingʼeyo gima Nyasaye biro timoni, bende ingʼeyo gik mochomi adier, yaye lep mawuondore?
Varmed bliver du lönad, både nu och allt framgent, du falska tunga?
4 Obiro kumi gi aserni mabitho mag jakedo, ee, obiro wangʼi gi maka maliel mager, mowangʼ gi yiend adugo.
Jo, med en våldsverkares skarpa pilar och med glödande ginstkol.
5 Malit ochoma adier nikech adak Meshek, hapa rach nikech adak e dier hembe mag Kedar!
Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land och bo ibland Kedars hyddor!
6 Asedak amingʼa ahinya, e dier joma ok dwar kwe.
Länge nog har min själ måst bo ibland dem som hata friden.
7 An ngʼat kwe; to ka awuoyo, to giikore ni lweny.
Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid.

< Zaburi 120 >