< Zaburi 120 >

1 Wer miwero ka ji dhi e hekalu. Ka an e chandruok to aluongo Jehova Nyasaye, kendo odwoka,
En mi angustia clamé a Yavé, Y Él me respondió.
2 Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom dho joma riambo kendo kuom lew joma wuondore.
Oh Yavé, libra mi vida de labios mentirosos, De una lengua engañadora.
3 Bende ingʼeyo gima Nyasaye biro timoni, bende ingʼeyo gik mochomi adier, yaye lep mawuondore?
¿Qué se te dará, O qué más se te hará, Oh lengua engañosa?
4 Obiro kumi gi aserni mabitho mag jakedo, ee, obiro wangʼi gi maka maliel mager, mowangʼ gi yiend adugo.
Agudas flechas de guerrero, [Forjadas] con brasas de enebro.
5 Malit ochoma adier nikech adak Meshek, hapa rach nikech adak e dier hembe mag Kedar!
¡Ay de mí, porque vivo desterrado en Mesec, Y habito entre las tiendas de Cedar!
6 Asedak amingʼa ahinya, e dier joma ok dwar kwe.
Mucho tiempo estuvo mi alma Con los que aborrecen la paz.
7 An ngʼat kwe; to ka awuoyo, to giikore ni lweny.
Yo soy pacífico, pero cuando hablo, Ellos me declaran la guerra.

< Zaburi 120 >