< Zaburi 120 >

1 Wer miwero ka ji dhi e hekalu. Ka an e chandruok to aluongo Jehova Nyasaye, kendo odwoka,
यात्रा का गीत संकट के समय मैंने यहोवा को पुकारा, और उसने मेरी सुन ली।
2 Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom dho joma riambo kendo kuom lew joma wuondore.
हे यहोवा, झूठ बोलनेवाले मुँह से और छली जीभ से मेरी रक्षा कर।
3 Bende ingʼeyo gima Nyasaye biro timoni, bende ingʼeyo gik mochomi adier, yaye lep mawuondore?
हे छली जीभ, तुझको क्या मिले? और तेरे साथ और क्या अधिक किया जाए?
4 Obiro kumi gi aserni mabitho mag jakedo, ee, obiro wangʼi gi maka maliel mager, mowangʼ gi yiend adugo.
वीर के नोकीले तीर और झाऊ के अंगारे!
5 Malit ochoma adier nikech adak Meshek, hapa rach nikech adak e dier hembe mag Kedar!
हाय, हाय, क्योंकि मुझे मेशेक में परदेशी होकर रहना पड़ा और केदार के तम्बुओं में बसना पड़ा है!
6 Asedak amingʼa ahinya, e dier joma ok dwar kwe.
बहुत समय से मुझ को मेल के बैरियों के साथ बसना पड़ा है।
7 An ngʼat kwe; to ka awuoyo, to giikore ni lweny.
मैं तो मेल चाहता हूँ; परन्तु मेरे बोलते ही, वे लड़ना चाहते हैं!

< Zaburi 120 >