< Zaburi 114 >
1 Kane jo-Israel owuok Misri, ee, kane joka Jakobo owuok e kind joma wacho dhok mopogore,
Quando Israel saiu do Egito, [quando] a casa de Jacó [saiu] de um povo estrangeiro,
2 Juda nodoko kama ler mar lemo mar Nyasaye, kendo Israel nobedo mwandune owuon.
Judá se tornou seu santuário, [e] Israel os seus domínios.
3 Nam nonenogi mi oa gi ngʼwech, kendo Jordan ne odar oweyonigi piny,
O mar viu, e fugiu; e o Jordão recuou.
4 gode nolengʼore ka imbe, to thuche to nochikore ka nyirombe.
Os montes saltaram como carneiros, os morros como cordeiros.
5 Angʼo momiyo ne ia gi ngʼwech, yaye nam? Yaye Jordan, ne idar iweyonegi piny nangʼo?
O que houve, ó mar, que fugiste? Ó Jordão, que recuaste?
6 To un gode to ne ulengʼoru ka imbe nangʼo? Koso thuche to nochikore ka nyirombe nikech angʼo?
Ó montes, que saltastes como carneiros? Ó morros, como cordeiros?
7 Yaye piny, yiengni ka Ruoth Nyasaye ni machiegni kodi, yiengni e nyim Nyasach Jakobo,
Trema tu, ó terra, pela presença do Senhor, pela presença do Deus de Jacó,
8 Nyasaye mane omiyo lwanda olokore pi mogudore, kendo mane omiyo lwanda matek olokore sokni mag pi.
Que tornou a rocha em lago de águas; ao pedregulho em fonte de águas.