< Zaburi 114 >

1 Kane jo-Israel owuok Misri, ee, kane joka Jakobo owuok e kind joma wacho dhok mopogore,
QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
2 Juda nodoko kama ler mar lemo mar Nyasaye, kendo Israel nobedo mwandune owuon.
Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
3 Nam nonenogi mi oa gi ngʼwech, kendo Jordan ne odar oweyonigi piny,
Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
4 gode nolengʼore ka imbe, to thuche to nochikore ka nyirombe.
I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
5 Angʼo momiyo ne ia gi ngʼwech, yaye nam? Yaye Jordan, ne idar iweyonegi piny nangʼo?
Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
6 To un gode to ne ulengʼoru ka imbe nangʼo? Koso thuche to nochikore ka nyirombe nikech angʼo?
[E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
7 Yaye piny, yiengni ka Ruoth Nyasaye ni machiegni kodi, yiengni e nyim Nyasach Jakobo,
Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
8 Nyasaye mane omiyo lwanda olokore pi mogudore, kendo mane omiyo lwanda matek olokore sokni mag pi.
Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.

< Zaburi 114 >