< Zaburi 114 >
1 Kane jo-Israel owuok Misri, ee, kane joka Jakobo owuok e kind joma wacho dhok mopogore,
Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
2 Juda nodoko kama ler mar lemo mar Nyasaye, kendo Israel nobedo mwandune owuon.
maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
3 Nam nonenogi mi oa gi ngʼwech, kendo Jordan ne odar oweyonigi piny,
Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
4 gode nolengʼore ka imbe, to thuche to nochikore ka nyirombe.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
5 Angʼo momiyo ne ia gi ngʼwech, yaye nam? Yaye Jordan, ne idar iweyonegi piny nangʼo?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
6 To un gode to ne ulengʼoru ka imbe nangʼo? Koso thuche to nochikore ka nyirombe nikech angʼo?
hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
7 Yaye piny, yiengni ka Ruoth Nyasaye ni machiegni kodi, yiengni e nyim Nyasach Jakobo,
Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 Nyasaye mane omiyo lwanda olokore pi mogudore, kendo mane omiyo lwanda matek olokore sokni mag pi.
yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!