< Zaburi 114 >

1 Kane jo-Israel owuok Misri, ee, kane joka Jakobo owuok e kind joma wacho dhok mopogore,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language;
2 Juda nodoko kama ler mar lemo mar Nyasaye, kendo Israel nobedo mwandune owuon.
Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 Nam nonenogi mi oa gi ngʼwech, kendo Jordan ne odar oweyonigi piny,
The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
4 gode nolengʼore ka imbe, to thuche to nochikore ka nyirombe.
The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
5 Angʼo momiyo ne ia gi ngʼwech, yaye nam? Yaye Jordan, ne idar iweyonegi piny nangʼo?
What [ailed] thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
6 To un gode to ne ulengʼoru ka imbe nangʼo? Koso thuche to nochikore ka nyirombe nikech angʼo?
Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
7 Yaye piny, yiengni ka Ruoth Nyasaye ni machiegni kodi, yiengni e nyim Nyasach Jakobo,
Tremble, thou earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob;
8 Nyasaye mane omiyo lwanda olokore pi mogudore, kendo mane omiyo lwanda matek olokore sokni mag pi.
Who turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.

< Zaburi 114 >