< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
¡Alabado sea Yah! Alabad, siervos de Yahvé, alabar el nombre de Yahvé.
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
Bendito sea el nombre de Yahvé, desde este momento y para siempre.
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
Desde la salida del sol hasta su puesta, El nombre de Yahvé debe ser alabado.
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
Yahvé es alto sobre todas las naciones, su gloria sobre los cielos.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
¿Quién es como Yahvé, nuestro Dios? que tiene su asiento en lo alto,
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
¿quién se inclina para ver en el cielo y en la tierra?
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
Él levanta a los pobres del polvo, y levanta a los necesitados del montón de cenizas,
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
para que lo ponga con los príncipes, incluso con los príncipes de su pueblo.
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
Él asienta a la mujer estéril en su casa como una alegre madre de niños. ¡Alabado sea Yah!

< Zaburi 113 >