< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
سپاس بر خداوند! ای بندگان خداوند، ستایش کنید! نام او را ستایش کنید!
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
نام او از حال تا ابد متبارک باد.
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
از طلوع آفتاب تا غروب آن، نام خداوند را ستایش کنید!
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
خداوند بر همهٔ قومها حکمرانی می‌کند؛ شکوه او برتر از آسمانهاست.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
کیست مانند یهوه، خدای ما، که در آسمانها نشسته است؟
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
او از آسمان بر زمین نظر می‌افکند
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
تا شخص فروتن و فقیر را از خاک بلند کند و سرافراز نماید
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد.
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
خداوند به زن نازا فرزندان می‌بخشد و او را شادمان می‌سازد. سپاس بر خداوند!

< Zaburi 113 >