< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
Halleluja! Lov, I Herrens tjenere, lov Herrens navn!
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
Herrens navn være lovet fra nu av og inntil evig tid!
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
Fra solens opgang til dens nedgang er Herrens navn høilovet.
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
Herren er ophøiet over alle hedninger, hans ære er over himmelen.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
Hvem er som Herren vår Gud, han som troner så høit,
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
som ser så dypt ned, i himmelen og på jorden,
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster,
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja!

< Zaburi 113 >