< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre gehet, soweit der Himmel ist.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
Wer ist, wie der HERR, unser Gott? Der sich so hoch gesetzt hat
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
und auf das Niedrige siehet im Himmel und auf Erden;
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöhet den Armen aus dem Kot,
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
der die Unfruchtbare im Hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche Kindermutter wird. Halleluja!

< Zaburi 113 >