< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
Halleluja! Ylistäkää, te Herran palvelijat, ylistäkää Herran nimeä.
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
Siunattu olkoon Herran nimi nyt ja iankaikkisesti.
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
Auringon noususta sen laskuun saakka olkoon Herran nimi ylistetty.
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
Herra on korkea yli kaikkien pakanakansain, yli taivasten kohoaa hänen kunniansa.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
Kuka on niinkuin Herra, meidän Jumalamme, joka korkealla asuu
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
ja katsoo syvälle-taivaassa ja maassa?
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
Hän, joka tomusta nostaa alhaisen, korottaa loasta köyhän
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
asettaaksensa hänet ruhtinasten rinnalle, hänen kansansa ruhtinasten rinnalle,
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
joka antaa hedelmättömän asua kodissa, iloisena lasten äitinä! Halleluja!

< Zaburi 113 >