< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
Alleluia. Praise the Lord, you servants [of his], praise, the name of the Lord.
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
Let the name of the Lord be blessed, from this present time and for ever.
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
From the rising of the sun to his setting, the name of the Lord is to be praised.
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
The Lord is high above all the nations; his glory is above the heavens.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
Who is as the Lord our God? who dwells in the high places,
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
and [yet] looks upon the low things in heaven, and on the earth:
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
who lifts up the poor from the earth, and raises up the needy from the dunghill;
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
to set him with princes, [even] with the princes of his people:
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
who settles the barren [woman] in a house, [as] a mother rejoicing over children.

< Zaburi 113 >