< Zaburi 113 >

1 Opak Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye, yaye un jotichne, pakuru nying Jehova Nyasaye.
Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN.
2 Nying Jehova Nyasaye mondo opaki, sani kendo nyaka chiengʼ.
De Naam des HEEREN zij geprezen, van nu aan tot in der eeuwigheid.
3 Nying Jehova Nyasaye onego opaki, chakre kuma chiengʼ wuokie, nyaka kuma opodhoe.
Van den opgang der zon af tot haar nedergang, zij de Naam des HEEREN geloofd.
4 Jehova Nyasaye nigi duongʼ moyombo ogendini duto, kendo duongʼne maler oyombo polo.
De HEERE is hoog boven alle heidenen, boven de hemelen is Zijn heerlijkheid.
5 En ngʼa machalo gi Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, Jal mobet e kom loch kuma bor,
Wie is gelijk de HEERE, onze God? Die zeer hoog woont.
6 kendo makulore piny mondo ongʼi polo gi piny?
Die zeer laag ziet, in den hemel en op de aarde.
7 Otingʼo joma odhier malo kogolo piny e lowo; adier, ogolo joma ochando e pidh buru,
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;
8 kendo oketogi gibet kaachiel gi ruodhi, mi kwan-gi kaachiel gi jotend jogi.
Om te doen zitten bij de prinsen, bij de prinsen Zijns volks.
9 Omiyo dhako ma migumba bedo gi ode mi obed miyo mamor man-gi nyithinde. Opak Jehova Nyasaye!
Die de onvruchtbare doet wonen met een huisgezin, een blijde moeder van kinderen. Hallelujah!

< Zaburi 113 >