< Zaburi 112 >
1 Pak ne Jehova Nyasaye! Ogwedh ngʼama oluoro Jehova Nyasaye, kendo marito chikene gi mor.
alleluia reversionis Aggei et Zacchariae beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis
2 Nyithinde nobed joma roteke e piny; ee, koth joma ngimagi oriere tir ibiro gwedhi.
potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetur
3 Pith gi mwandu yudore e ode, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
4 Ngʼama ngimane oriere ler rienyne kata gotieno, ngʼat mangʼwon, ma kecho ji kendo makare.
exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustus
5 Ngʼama ngʼwon ma holo ji gige gi chuny maler biro neno ber ngʼat matiyo tijene gi adiera.
iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudicio
6 Adier, onge gima nyalo yienge, ngʼat makare ibiro par nyaka chiengʼ.
quia in aeternum non commovebitur
7 Ok oluoro weche makelo kuyo nikech chunye otegno kendo ogeno kuom Jehova Nyasaye.
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in Domino
8 Chunye ok chandre kendo oonge gi luoro moro amora; ongʼeyo ni obiro neno ka olo wasike ka en to olocho.
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suos
9 Gisepogo gigegi ne joma odhier, bergi osiko nyaka chiengʼ; duongʼne gi luor ma ji oluorego, biro siko nyaka chiengʼ.
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria
10 Ngʼama timbene richo biro nene mi iye wangʼ, obiro mwodo lekene kendo obiro chiyore morum; gik ma ngʼama timbene richo gombo ni otimrene ok bi timorene ngangʼ.
peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribit