< Zaburi 111 >
1 Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
2 Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
3 Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
4 Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
5 Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
6 Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
7 Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
8 Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
9 Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
10 Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.