< Zaburi 110 >

1 Zaburi mar Daudi. Jehova Nyasaye nowachone Ruodha kama: “Bed e bada korachwich, nyaka chop aket wasiki e bwo tiendi.”
Dijo el Señor a mi señor: Sé sentado a mi diestra, hasta que ponga a todos los que están contra ti debajo de tus pies.
2 Jehova Nyasaye biro yaro lochni chakre Sayun; ibiro bedo gi loch e dier wasiki.
Jehová enviará desde Sión la vara de tu poder; sé el rey de tus enemigos.
3 Jokedo magi biro bedo gi chuny moikore; gibiro riedo gokinyi kogwen gi duongʼ mamalo, kendo tekri nomedre odiechiengʼ kodiechiengʼ mana ka tho momoko e lum gokinyi.
Tu pueblo se da alegremente en el día de tu poder; como el rocío de la mañana en las montañas santas es el ejército de tus jóvenes.
4 Jehova Nyasaye osekwongʼore kendo ok nolok pache, osesingore niya, “In jadolo nyaka chiengʼ, koluwo kit dolo mar Melkizedek.”
Jehová ha hecho un juramento, y no se arrepentirá. Eres un sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.
5 Jehova Nyasaye ni e badi ma korachwich obiro loyo ruodhi chiengʼ ma mirimbe otuk.
En el día de su ira los reyes serán heridos por el Señor a tu diestra.
6 Obiro ngʼado bura ne ogendini, mi opiel joma otho achana-achana kotieko jotelo duto mag piny.
El juzgará entre las naciones, los valles estarán llenos de cadáveres; la cabeza sobre un gran país será herida por él.
7 Obiro modho e aora matin manie bath yo, emomiyo noyud teko mi otingʼ wiye.
Beberá del arroyo por el camino; entonces su cabeza se levantará.

< Zaburi 110 >