< Zaburi 108 >
1 Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2 Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3 Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
4 Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6 Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7 Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9 Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10 En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11 Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13 Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.