< Ayub 35 >

1 Eka Elihu nowacho kama:
Moreover Elihu answered and said,
2 “Bende iparo ni itimo gima ber kiwacho ni, ‘In kare e nyim Nyasaye?’
Thinkest thou this to be [thy] right, [or] sayest thou, My righteousness is more than God’s,
3 To e iyeno bende ipenjo ni, ‘Mano to konya gangʼo, koso ohala mane ma ayudo ka ok atimo richo?’
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, more than if I had sinned?
4 “Daher mondo adwoki in kaachiel gi osiepenigo.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Ngʼiuru polo malo mondo unee boche polo kaka ni kuma bor.
Look unto the heavens, and see; and behold the skies, which are higher than thou.
6 Ka umedo timo richo, to obadhe gangʼo? Kata ka richou ngʼeny to mano nyalo timone angʼo?
If thou hast sinned, what doest thou against him? and if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him.
7 Ka un joma kare to bedou makare miye angʼo, koso en angʼo muchiwone?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8 Timbeu maricho hinyo mana dhano machal kodu, kendo timbeu makare bedo konyruok mana ne yawuot ji.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; and thy righteousness [may profit] a son of man.
9 “Ji ywak malit nikech tingʼ mapek moyie kuomgi; giywak mana ni mondo ogolgi e bwo loch joma thirogi.
By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 To onge ngʼato kuomgi mawachoe ni, ‘Nyasaye mane ochweya nikanye, Nyasaye mamiyo ji wende gotieno,
But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night;
11 mapuonjowa gik mathoth moloyo kaka opuonjo le manie piny kendo mamiyo wabedo mariek moloyo winy mafuyo e kor polo?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Ok odwok ji ka giywakne nikech wich teko mar joricho.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Adier, Nyasaye ok chik ite ne ywakgi maonge tiendgi Jehova Nyasaye Maratego ok dewgi.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Iwacho ni Nyasaye ok winj wecheni ka iwacho ni ok inene, kata obedo ni isetero kwayoni e nyime, kendo pod irite mondo odwoki.
How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
15 Bende imedo wacho ni kata ji ok okum gi mirimbe mager kendo kata mana richo ma ji timo ok obadhe.
But now, because he hath not visited in his anger, neither doth he greatly regard arrogance;
16 Omiyo Ayub wuoyo ka ngʼama ofuwo; maonge rieko.”
Therefore doth Job open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.

< Ayub 35 >