< Ayub 35 >

1 Eka Elihu nowacho kama:
Moreover Elihu answered and said,
2 “Bende iparo ni itimo gima ber kiwacho ni, ‘In kare e nyim Nyasaye?’
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 To e iyeno bende ipenjo ni, ‘Mano to konya gangʼo, koso ohala mane ma ayudo ka ok atimo richo?’
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4 “Daher mondo adwoki in kaachiel gi osiepenigo.
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5 Ngʼiuru polo malo mondo unee boche polo kaka ni kuma bor.
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 Ka umedo timo richo, to obadhe gangʼo? Kata ka richou ngʼeny to mano nyalo timone angʼo?
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Ka un joma kare to bedou makare miye angʼo, koso en angʼo muchiwone?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 Timbeu maricho hinyo mana dhano machal kodu, kendo timbeu makare bedo konyruok mana ne yawuot ji.
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
9 “Ji ywak malit nikech tingʼ mapek moyie kuomgi; giywak mana ni mondo ogolgi e bwo loch joma thirogi.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 To onge ngʼato kuomgi mawachoe ni, ‘Nyasaye mane ochweya nikanye, Nyasaye mamiyo ji wende gotieno,
But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
11 mapuonjowa gik mathoth moloyo kaka opuonjo le manie piny kendo mamiyo wabedo mariek moloyo winy mafuyo e kor polo?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 Ok odwok ji ka giywakne nikech wich teko mar joricho.
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 Adier, Nyasaye ok chik ite ne ywakgi maonge tiendgi Jehova Nyasaye Maratego ok dewgi.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Iwacho ni Nyasaye ok winj wecheni ka iwacho ni ok inene, kata obedo ni isetero kwayoni e nyime, kendo pod irite mondo odwoki.
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
15 Bende imedo wacho ni kata ji ok okum gi mirimbe mager kendo kata mana richo ma ji timo ok obadhe.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
16 Omiyo Ayub wuoyo ka ngʼama ofuwo; maonge rieko.”
For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.

< Ayub 35 >