< Ayub 35 >

1 Eka Elihu nowacho kama:
And Elius resumed and said,
2 “Bende iparo ni itimo gima ber kiwacho ni, ‘In kare e nyim Nyasaye?’
What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord?
3 To e iyeno bende ipenjo ni, ‘Mano to konya gangʼo, koso ohala mane ma ayudo ka ok atimo richo?’
I will answer thee, and thy three friends.
4 “Daher mondo adwoki in kaachiel gi osiepenigo.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above thee.
5 Ngʼiuru polo malo mondo unee boche polo kaka ni kuma bor.
If thou hast sinned, what wilt thou do?
6 Ka umedo timo richo, to obadhe gangʼo? Kata ka richou ngʼeny to mano nyalo timone angʼo?
and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform?
7 Ka un joma kare to bedou makare miye angʼo, koso en angʼo muchiwone?
And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand?
8 Timbeu maricho hinyo mana dhano machal kodu, kendo timbeu makare bedo konyruok mana ne yawuot ji.
Thy ungodliness [may affect] a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man.
9 “Ji ywak malit nikech tingʼ mapek moyie kuomgi; giywak mana ni mondo ogolgi e bwo loch joma thirogi.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 To onge ngʼato kuomgi mawachoe ni, ‘Nyasaye mane ochweya nikanye, Nyasaye mamiyo ji wende gotieno,
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 mapuonjowa gik mathoth moloyo kaka opuonjo le manie piny kendo mamiyo wabedo mariek moloyo winy mafuyo e kor polo?’
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Ok odwok ji ka giywakne nikech wich teko mar joricho.
There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men.
13 Adier, Nyasaye ok chik ite ne ywakgi maonge tiendgi Jehova Nyasaye Maratego ok dewgi.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Iwacho ni Nyasaye ok winj wecheni ka iwacho ni ok inene, kata obedo ni isetero kwayoni e nyime, kendo pod irite mondo odwoki.
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is [possible] even now.
15 Bende imedo wacho ni kata ji ok okum gi mirimbe mager kendo kata mana richo ma ji timo ok obadhe.
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Omiyo Ayub wuoyo ka ngʼama ofuwo; maonge rieko.”
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.

< Ayub 35 >