< Ayub 26 >
Porém Job respondeu e disse:
2 “Mano kaka usekonyo joma onge teko! Mano kaka usereso joma yomyom!
Como ajudaste aquelle que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Mano kaka usengʼado rieko ne ngʼama onge gi rieko ka an kama, kendo uyie puonjo ngʼama ofuwo ka an kama!
Como aconselhaste aquelle que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 En ngʼa mosemiyou rieko mar wuoyo kamano? Koso en paro mane ma un-go momiyo wechego wuok e dhou?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espirito que saiu de ti?
5 “Piny joma otho tetni, kendo ji duto man kuno luoro malich omako.
Os mortos tremem debaixo das aguas, com os seus moradores d'ellas.
6 Piny joma otho ok opondo ne Nyasaye; kendo onge gima nyalo mone nene. (Sheol )
O inferno está nú perante elle, e não ha coberta para a perdição. (Sheol )
7 Oyaro polo man yo nyandwat mi oumgo kama ninono; kendo oliero piny ewi gima onge.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 Nyasaye ema pongʼo boche polo kod pi, kendo omono pek mar pigno yiecho bochego.
Prende as aguas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo d'ellas.
9 Oumo wangʼ dwe mopor, koyaro bochene mondo ogengʼe.
Encobre a face do seu throno, e sobre ella estende a sua nuvem.
10 Ogoro giko wi piny ewi pige kaka kiew mar ler gi mudho.
Assignalou limite sobre a superficie das aguas ao redor d'ellas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 Sirni mag polo yiengni kendo kokwerogi to gilingʼ thi.
As columnas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Ne ochoko pige mag nam gi tekre owuon; kendo kuom riekone ne otieko Rahab.
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Muche ema nomiyo polo olendo; kendo lwete ema ne onegogo thuol mane oyudo ringo tony.
Pelo seu Espirito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 To magi gin mana dir tijene ma oko kende; kendo gin mana gik manok kende mikuodho kuome! Koro en ngʼa mongʼeyo gima Nyasaye nyalo timo gi tekone?”
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido d'elle! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?