< Ayub 26 >
But Job answered and said,
2 “Mano kaka usekonyo joma onge teko! Mano kaka usereso joma yomyom!
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 Mano kaka usengʼado rieko ne ngʼama onge gi rieko ka an kama, kendo uyie puonjo ngʼama ofuwo ka an kama!
How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 En ngʼa mosemiyou rieko mar wuoyo kamano? Koso en paro mane ma un-go momiyo wechego wuok e dhou?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 “Piny joma otho tetni, kendo ji duto man kuno luoro malich omako.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Piny joma otho ok opondo ne Nyasaye; kendo onge gima nyalo mone nene. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Oyaro polo man yo nyandwat mi oumgo kama ninono; kendo oliero piny ewi gima onge.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth on nothing.
8 Nyasaye ema pongʼo boche polo kod pi, kendo omono pek mar pigno yiecho bochego.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Oumo wangʼ dwe mopor, koyaro bochene mondo ogengʼe.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 Ogoro giko wi piny ewi pige kaka kiew mar ler gi mudho.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Sirni mag polo yiengni kendo kokwerogi to gilingʼ thi.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Ne ochoko pige mag nam gi tekre owuon; kendo kuom riekone ne otieko Rahab.
He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
13 Muche ema nomiyo polo olendo; kendo lwete ema ne onegogo thuol mane oyudo ringo tony.
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 To magi gin mana dir tijene ma oko kende; kendo gin mana gik manok kende mikuodho kuome! Koro en ngʼa mongʼeyo gima Nyasaye nyalo timo gi tekone?”
See, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?