< Ayub 25 >

1 Eka Bildad ja-Shua nodwoko Ayub niya,
Шухалиқ Билдад җававән мундақ деди: —
2 “Loch gi luor gin mag Nyasaye; okelo kwe e piny koa e polo.
«Униңда һөкүмранлиқ һәм һәйвәт бардур; У асманларниң қәридики ишларниму тәртипкә салиду.
3 Bende nitiere ngʼama nyalo kwano jolweny mag Nyasaye? En ngʼa ma ok nyal neno ler Nyasaye karieny?
Униң қошунлирини санап түгәткили боламду? Униң нури кимниң үстигә чүшмәй қалар?
4 Ka en kamano, to ere kaka dhano dibed ngʼat makare e nyim Nyasaye? Koso ere kaka dhano ma dhako onywolo nyalo bedo maler?
Әнди инсан балиси қандақму Тәңриниң алдида һәққаний болалисун? Аял затидин туғулғанлар қандақму пак болалисун?
5 To ka kata mana dwe ema ok rieny maler bende kata mana sulwe ok ler e wangʼe,
Мана, Униң нәзиридә һәтта айму йоруқ болмиған йәрдә, Юлтузларму пак болмиған йәрдә,
6 to koro ere kaka dhano ma kudni akudani dichal e nyime?”
Қурут болған инсан, Сазаң болған адәм балиси [униң алдида] қандақ болар?».

< Ayub 25 >