< Ayub 25 >

1 Eka Bildad ja-Shua nodwoko Ayub niya,
Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
2 “Loch gi luor gin mag Nyasaye; okelo kwe e piny koa e polo.
El señorío y el temor están con él: él hace paz en sus alturas.
3 Bende nitiere ngʼama nyalo kwano jolweny mag Nyasaye? En ngʼa ma ok nyal neno ler Nyasaye karieny?
¿Tienen sus ejércitos número? ¿y sobre quién no está su luz?
4 Ka en kamano, to ere kaka dhano dibed ngʼat makare e nyim Nyasaye? Koso ere kaka dhano ma dhako onywolo nyalo bedo maler?
¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿y cómo será limpio el que nace de mujer?
5 To ka kata mana dwe ema ok rieny maler bende kata mana sulwe ok ler e wangʼe,
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos:
6 to koro ere kaka dhano ma kudni akudani dichal e nyime?”
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, y el hijo de hombre, [también] gusano?

< Ayub 25 >