< Ayub 25 >

1 Eka Bildad ja-Shua nodwoko Ayub niya,
Entonces Baldad suhita, tomó la palabra y dijo:
2 “Loch gi luor gin mag Nyasaye; okelo kwe e piny koa e polo.
“Suyos son el dominio y el terror, Él mantiene la paz en sus alturas,
3 Bende nitiere ngʼama nyalo kwano jolweny mag Nyasaye? En ngʼa ma ok nyal neno ler Nyasaye karieny?
¿No es innumerable su milicia? ¿Sobre quién no se levanta su luz?
4 Ka en kamano, to ere kaka dhano dibed ngʼat makare e nyim Nyasaye? Koso ere kaka dhano ma dhako onywolo nyalo bedo maler?
¿Cómo podría ser justo el hombre delante de Dios, cómo ser puro el nacido de mujer?
5 To ka kata mana dwe ema ok rieny maler bende kata mana sulwe ok ler e wangʼe,
He aquí que ante sus ojos aun la luna no tiene brillo, ni son limpias las estrellas;
6 to koro ere kaka dhano ma kudni akudani dichal e nyime?”
¡cuánto menos el mortal, ese gusano, el hijo del hombre, que no es más que un vil insecto!”

< Ayub 25 >