< Ayub 25 >

1 Eka Bildad ja-Shua nodwoko Ayub niya,
Darauf erwidert Bildad aus Schuach und spricht:
2 “Loch gi luor gin mag Nyasaye; okelo kwe e piny koa e polo.
"Herrscht er vielleicht in Schrecken? Er, der da Ordnung hält in seinen Höhen?
3 Bende nitiere ngʼama nyalo kwano jolweny mag Nyasaye? En ngʼa ma ok nyal neno ler Nyasaye karieny?
Sind denn nicht zahllos seine Scharen? Und über wen erhebt sich nicht sein Licht?
4 Ka en kamano, to ere kaka dhano dibed ngʼat makare e nyim Nyasaye? Koso ere kaka dhano ma dhako onywolo nyalo bedo maler?
Wie kann nur gegen Gott ein Mensch im Rechte sein und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 To ka kata mana dwe ema ok rieny maler bende kata mana sulwe ok ler e wangʼe,
Des Mondes Schimmer selbst erklärt er nicht für hell; die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,
6 to koro ere kaka dhano ma kudni akudani dichal e nyime?”
geschweige denn der Mensch, die Made, der Menschensohn, der Wurm."

< Ayub 25 >