< Ayub 25 >

1 Eka Bildad ja-Shua nodwoko Ayub niya,
Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:
2 “Loch gi luor gin mag Nyasaye; okelo kwe e piny koa e polo.
L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.
3 Bende nitiere ngʼama nyalo kwano jolweny mag Nyasaye? En ngʼa ma ok nyal neno ler Nyasaye karieny?
Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Ka en kamano, to ere kaka dhano dibed ngʼat makare e nyim Nyasaye? Koso ere kaka dhano ma dhako onywolo nyalo bedo maler?
Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 To ka kata mana dwe ema ok rieny maler bende kata mana sulwe ok ler e wangʼe,
Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
6 to koro ere kaka dhano ma kudni akudani dichal e nyime?”
Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!

< Ayub 25 >