< Chakruok 5 >

1 Ma e chenro mar tienge nyikwa Adam. Ka Nyasaye nochweyo dhano, nochweye e kite owuon.
Questo è il libro della genealogia di Adamo. Quando Dio creò l'uomo, lo fece a somiglianza di Dio;
2 Nochweyogi dichwo gi dhako kendo ogwedhogi kendo kane ochwegi, nochakogi ni “dhano.”
maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati.
3 Ka Adam nosedak kuom higni mia achiel gi piero adek, nonywolo wuowi machal kode, kendo nochake ni Seth.
Adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò Set.
4 Bangʼ kosenywolo Seth, Adam nodak higni mia aboro kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
5 Adam notho ka en ja-higni mia ochiko gi piero adek.
L'intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
6 Ka Seth ne ja-higni mia achiel gabich, nonywolo Enosh.
Set aveva centocinque anni quando generò Enos;
7 Bangʼ kane osenywolo Enosh, Seth nodak kuom higni mia aboro gabiriyo kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.
8 Seth notho ka en ja-higni mia ochiko gi apar gariyo.
L'intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
9 Enosh nonywolo Kenan kane en ja-higni piero ochiko.
Enos aveva novanta anni quando generò Kenan;
10 Bangʼ Kenan, Enosh nodak higni mia aboro kod apar gabich kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
11 Enosh notho ka en ja-higni mia ochiko gabich.
L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
12 Ka Kenan ne ja-higni piero abiriyo nonywolo Mahalalel.
Kenan aveva settanta anni quando generò Maalaleèl;
13 Kendo bangʼ ka Kenan noseyuolo Mahalalel nodak higni mia aboro kod piero angʼwen kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Kenan dopo aver generato Maalaleèl visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie.
14 Kenan notho ka en ja-higni mia ochiko gapar.
L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
15 Ka Mahalalel ne ja-higni piero auchiel gabich, nonywolo Jared.
Maalaleèl aveva sessantacinque anni quando generò Iared;
16 Kendo bangʼ kane osenywolo Jared, Mahalalel nodak higni mia aboro gi piero adek kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Maalaleèl dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentrenta anni e generò figli e figlie.
17 Mahalalel notho kane en ja-higni mia aboro gi piero ochiko gabich.
L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
18 Ka Jared ne ja-higni mia achiel gi piero auchiel gariyo, nonywolo Enok.
Iared aveva centosessantadue anni quando generò Enoch;
19 Kendo bangʼ nywolo Enok, Jared nodak higni mia aboro kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
20 Jared notho kane en ja-higni mia ochiko gi piero auchiel gariyo.
L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
21 Ka Enok ne ja-higni piero auchiel gabich, nonywolo Methusela.
Enoch aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme.
22 Kendo bangʼ nywolo Methusela, Enok nowuotho gi Nyasaye kuom higni mia adek kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Enoch camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie.
23 Enok nodak kuom higni mia adek gi piero auchiel gabich.
L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacique anni.
24 Enok nowuotho gi Nyasaye; bangʼe nobedo maonge, nikech Nyasaye nokawe.
Poi Enoch cammino con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso.
25 Ka Methusela ne ja-higni mia achiel gi piero aboro gabiriyo, nonywolo Lamek.
Matusalemme aveva centottantasette anni quando generò Lamech;
26 Kendo bangʼ kane osenywolo Lamek, Methusela nodak higni mia abiriyo gi piero aboro gariyo kendo nonywolo yawuowi kod nyiri mamoko.
Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
27 Methusela nodak kuom higni mia ochiko gi piero auchiel gochiko kendo bangʼe notho.
L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
28 Ka Lamek ne ja-higni mia achiel gi piero aboro gariyo, nonywolo wuowi moro.
Lamech aveva centottantadue anni quando generò un figlio
29 Nochake ni Nowa mi owacho niya, “Wuowini biro hoyowa kuom tich kendo kuom tich malit mar lwetwa mobet nikech lowo ma Jehova Nyasaye osekwongʼo.”
e lo chiamò Noè, dicendo: «Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto».
30 Bangʼ kane osenywol Nowa, Lamek nodak higni mia abich gi piero ochiko gi abich kendo nonywolo yawuowi kod nyiri moko.
Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
31 Lamek notho kane ja-higni mia abiriyo gi piero abiriyo gabiriyo.
L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
32 Ka Nowa ne ja-higni mia abich nonywolo Shem, Ham kod Jafeth.
Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet.

< Chakruok 5 >