< Ezra 2 >

1 Koro magi e joma noa e gwenge manoduogo koa e twech Babulon, kuma Nebukadneza ruodh Babulon noterogie. Negidwogo Jerusalem kod Juda, ka moro ka moro dok e dalane owuon,
Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
2 ka gin kanyakla gi Zerubabel, Jeshua, Nehemia, Seraya, Relaya, Modekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum kod Baana. Kar kwan mar nying jo-Israel machwo e magi.
behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
3 Nyikwa Parosh, ji alufu ariyo mia achiel gi piero abiriyo gariyo,
isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
4 nyikwa Shefatia, ji mia adek gi piero abiriyo gariyo,
esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
5 nyikwa Ara, ji mia abiriyo gi piero abiriyo gabich,
esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
6 nyikwa Pahath-Moab (mowuok e dhood Jeshua gi Joab), ji alufu ariyo mia aboro gi apar gariyo,
esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
7 nyikwa Elam, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
8 nyikwa Zatu, ji mia ochiko gi piero angʼwen gabich,
esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
9 nyikwa Zakai, ji mia abiriyo gi piero auchiel,
esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
10 nyikwa Bani, ji mia auchiel gi piero angʼwen gariyo,
esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
11 nyikwa Bebai, ji mia auchiel gi piero ariyo gadek,
esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
12 nyikwa Azgad, ji alufu achiel mia ariyo gi piero ariyo gariyo,
esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
13 nyikwa Adonikam, ji mia auchiel gi piero auchiel gauchiel,
esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
14 nyikwa Bigvai, ji alufu ariyo gi piero abich gauchiel,
esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
15 nyikwa Adin, ji mia angʼwen gi piero abich gangʼwen,
esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
16 nyikwa Ater (kowuok e dhood Hezekia), ji piero ochiko gaboro,
esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
17 nyikwa Bezai, ji mia adek gi piero adek gadek
esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
18 nyikwa Jora, ji mia achiel gi apar gariyo,
esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
19 nyikwa Hashum, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
20 nyikwa Gibar, ji piero ochiko gabich,
esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
21 jo-Bethlehem, ji mia achiel gi piero ariyo gadek,
amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
22 nyikwa Netofa, ji piero abich gauchiel,
eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
23 nyikwa Anathoth, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro,
e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
24 nyikwa Azmaveth, ji piero angʼwen gariyo,
e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
25 nyikwa Kiriath Jearim, Kefira kod Beeroth, ji mia abiriyo gi piero angʼwen gadek,
eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
26 nyikwa Rama kod Geba, ji mia auchiel gi piero ariyo gachiel,
eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
27 nyikwa Mikmash, ji mia achiel gi piero ariyo gariyo,
eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
28 nyikwa Bethel kod Ai, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
29 nyikwa Nebo, ji piero abich gariyo,
eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
30 nyikwa Magbish, ji mia achiel gi piero abich gauchiel,
eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
31 nyikwa Elam moko, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
32 nyikwa Harim, ji mia adek gi piero ariyo
eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
33 nyikwa Lod, Hadid kod Ono, ji mia abiriyo gi piero ariyo gabich,
eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
34 nyikwa Jeriko, ji mia adek gi piero angʼwen gabich,
eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
35 nyikwa Sena, ji alufu adek mia auchiel gi piero adek.
eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
36 Jodolo ne gin: nyikwa Jedaya (mowuok e dhood Jeshua), ji mia ochiko gi piero abiriyo gadek,
Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
37 nyikwa Imer, ji alufu achiel gi piero abich gariyo,
kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
38 nyikwa Pashur, ji alufu achiel mia ariyo gi piero angʼwen gabiriyo,
kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
39 nyikwa Harim, ji alufu achiel gi apar gabiriyo.
kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
40 Jo-Lawi ne gin: nyikwa Jeshua kod Kadmiel (mowuok e dhood Hodavia), ji piero abiriyo gangʼwen.
AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
41 Jower ne gin: Nyikwa Asaf, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
42 Jorit dhoranga hekalu ne gin: Nyikwa Shalum, Ater, Talmon, Akub, Hatita kod Shobai, ji mia achiel gi piero adek gochiko.
Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
43 Jotij hekalu ne gin: nyikwa Ziha, Hasufa, Tabaoth,
Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
44 Keros, Siaha, Padon,
loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
loHagabi, loShalimayi, loHanani,
47 Gidel, Gahar, Reaya,
loGideli, loGahari, loReyaya,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
loRezini, loNekhoda, loGazami,
49 Uza, Pasea, Besai,
lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
53 Barkos, Sisera, Tema,
loBhakhosi, loSisera, loThema,
54 Nezia kod Hatifa.
loNeziya kanye loHathifa.
55 Nyikwa jotij Solomon ne gin: nyikwa Sotai, Hasofereth, Peruda,
Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
56 Jaala, Darkon, Gidel,
loJala, loDakhoni, loGideli,
57 Shefatia, Hatil, Pokereth-Hazebaim kod Ami.
loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
58 Jotij hekalu kod nyikwa jotij Solomon, ji mia adek gi piero ochiko gariyo.
Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
59 Magi e joma nobiro koa e mier mag Tel Mela, Tel Harsha, Kerub, Adon, kod Imer, to ne ok ginyal nyiso malongʼo ni anywolagi ne gin nyikwa Israel.
Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
60 Nyikwa Delaya, Tobia kod Nekoda noromo ji mia auchiel gi piero abich gariyo.
abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
61 Mago mane oa kuom jodolo ne gin: nyikwa Hobaya, Hakoz kod Barzilai (ngʼatno mane okendo nyar Barzilai ma ja-Gilead to kendo ne iluonge gi nyingno).
Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
62 Jogi nomanyo nonro mar anywolagi, to ne ok ginyal yudogi, omiyo nowegi oko mar joka jodolo kaka joma ochido.
Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
63 Jatelo maduongʼ nomiyogi chik mondo kik gicham chiemo moro amora mopwodhi manyaka jadolo bedie ma puonjogi gi Urim kod Thumim.
Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
64 Jogi duto noromo ji alufu piero angʼwen gariyo mia adek gi piero auchiel,
Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
65 kiweyo jotijegi machwo kod mamon mane gin ji alufu abiriyo mia adek gi piero adek gabiriyo; kendo ne gin gi jower machwo kod mamon maromo ji mia ariyo.
ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
66 Ne gin gi farese mia abiriyo gi piero adek gauchiel, kanyna mia ariyo gi piero angʼwen gabich,
Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
67 ngamia mia angʼwen gi piero adek gabich kod punde alufu auchiel mia abiriyo gi piero ariyo.
lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
68 Kane gichopo e od Jehova Nyasaye man Jerusalem, jotend mier mamoko nochiwo chiwo mar hera ne gedo mar od Nyasaye e kare mane entiere chon.
Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
69 Kaluwore gi nyalo mag-gi negichiwone kar keno kuom tijni drachmas alufu piero auchiel gachiel mar dhahabu (marom gi kilo mia abich mar dhahabu), minas alufu abich mar fedha (marom gi kilo alufu adek mar fedha) kod lep dolo mia achiel.
Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
70 Jodolo, jo-Lawi, jower, jorit dhorangeye kod jotij hekalu nodak Jerusalem, kaachiel gi joma moko, to jo-Israel mamoko nodak e miechgi.
Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.

< Ezra 2 >