< Ezra 2 >
1 Koro magi e joma noa e gwenge manoduogo koa e twech Babulon, kuma Nebukadneza ruodh Babulon noterogie. Negidwogo Jerusalem kod Juda, ka moro ka moro dok e dalane owuon,
૧બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 ka gin kanyakla gi Zerubabel, Jeshua, Nehemia, Seraya, Relaya, Modekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum kod Baana. Kar kwan mar nying jo-Israel machwo e magi.
૨ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Nyikwa Parosh, ji alufu ariyo mia achiel gi piero abiriyo gariyo,
૩પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 nyikwa Shefatia, ji mia adek gi piero abiriyo gariyo,
૪શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 nyikwa Ara, ji mia abiriyo gi piero abiriyo gabich,
૫આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 nyikwa Pahath-Moab (mowuok e dhood Jeshua gi Joab), ji alufu ariyo mia aboro gi apar gariyo,
૬યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 nyikwa Elam, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
૭એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 nyikwa Zatu, ji mia ochiko gi piero angʼwen gabich,
૮ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 nyikwa Zakai, ji mia abiriyo gi piero auchiel,
૯ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 nyikwa Bani, ji mia auchiel gi piero angʼwen gariyo,
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 nyikwa Bebai, ji mia auchiel gi piero ariyo gadek,
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 nyikwa Azgad, ji alufu achiel mia ariyo gi piero ariyo gariyo,
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 nyikwa Adonikam, ji mia auchiel gi piero auchiel gauchiel,
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 nyikwa Bigvai, ji alufu ariyo gi piero abich gauchiel,
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 nyikwa Adin, ji mia angʼwen gi piero abich gangʼwen,
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 nyikwa Ater (kowuok e dhood Hezekia), ji piero ochiko gaboro,
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 nyikwa Bezai, ji mia adek gi piero adek gadek
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 nyikwa Jora, ji mia achiel gi apar gariyo,
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 nyikwa Hashum, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 nyikwa Gibar, ji piero ochiko gabich,
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 jo-Bethlehem, ji mia achiel gi piero ariyo gadek,
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 nyikwa Netofa, ji piero abich gauchiel,
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 nyikwa Anathoth, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro,
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 nyikwa Azmaveth, ji piero angʼwen gariyo,
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 nyikwa Kiriath Jearim, Kefira kod Beeroth, ji mia abiriyo gi piero angʼwen gadek,
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 nyikwa Rama kod Geba, ji mia auchiel gi piero ariyo gachiel,
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 nyikwa Mikmash, ji mia achiel gi piero ariyo gariyo,
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 nyikwa Bethel kod Ai, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 nyikwa Nebo, ji piero abich gariyo,
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 nyikwa Magbish, ji mia achiel gi piero abich gauchiel,
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 nyikwa Elam moko, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 nyikwa Harim, ji mia adek gi piero ariyo
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 nyikwa Lod, Hadid kod Ono, ji mia abiriyo gi piero ariyo gabich,
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 nyikwa Jeriko, ji mia adek gi piero angʼwen gabich,
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 nyikwa Sena, ji alufu adek mia auchiel gi piero adek.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Jodolo ne gin: nyikwa Jedaya (mowuok e dhood Jeshua), ji mia ochiko gi piero abiriyo gadek,
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 nyikwa Imer, ji alufu achiel gi piero abich gariyo,
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 nyikwa Pashur, ji alufu achiel mia ariyo gi piero angʼwen gabiriyo,
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 nyikwa Harim, ji alufu achiel gi apar gabiriyo.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Jo-Lawi ne gin: nyikwa Jeshua kod Kadmiel (mowuok e dhood Hodavia), ji piero abiriyo gangʼwen.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Jower ne gin: Nyikwa Asaf, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Jorit dhoranga hekalu ne gin: Nyikwa Shalum, Ater, Talmon, Akub, Hatita kod Shobai, ji mia achiel gi piero adek gochiko.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Jotij hekalu ne gin: nyikwa Ziha, Hasufa, Tabaoth,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
50 Asna, Meunim, Nefusim,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Nyikwa jotij Solomon ne gin: nyikwa Sotai, Hasofereth, Peruda,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 Shefatia, Hatil, Pokereth-Hazebaim kod Ami.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Jotij hekalu kod nyikwa jotij Solomon, ji mia adek gi piero ochiko gariyo.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Magi e joma nobiro koa e mier mag Tel Mela, Tel Harsha, Kerub, Adon, kod Imer, to ne ok ginyal nyiso malongʼo ni anywolagi ne gin nyikwa Israel.
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Nyikwa Delaya, Tobia kod Nekoda noromo ji mia auchiel gi piero abich gariyo.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Mago mane oa kuom jodolo ne gin: nyikwa Hobaya, Hakoz kod Barzilai (ngʼatno mane okendo nyar Barzilai ma ja-Gilead to kendo ne iluonge gi nyingno).
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Jogi nomanyo nonro mar anywolagi, to ne ok ginyal yudogi, omiyo nowegi oko mar joka jodolo kaka joma ochido.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Jatelo maduongʼ nomiyogi chik mondo kik gicham chiemo moro amora mopwodhi manyaka jadolo bedie ma puonjogi gi Urim kod Thumim.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Jogi duto noromo ji alufu piero angʼwen gariyo mia adek gi piero auchiel,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 kiweyo jotijegi machwo kod mamon mane gin ji alufu abiriyo mia adek gi piero adek gabiriyo; kendo ne gin gi jower machwo kod mamon maromo ji mia ariyo.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Ne gin gi farese mia abiriyo gi piero adek gauchiel, kanyna mia ariyo gi piero angʼwen gabich,
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 ngamia mia angʼwen gi piero adek gabich kod punde alufu auchiel mia abiriyo gi piero ariyo.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Kane gichopo e od Jehova Nyasaye man Jerusalem, jotend mier mamoko nochiwo chiwo mar hera ne gedo mar od Nyasaye e kare mane entiere chon.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Kaluwore gi nyalo mag-gi negichiwone kar keno kuom tijni drachmas alufu piero auchiel gachiel mar dhahabu (marom gi kilo mia abich mar dhahabu), minas alufu abich mar fedha (marom gi kilo alufu adek mar fedha) kod lep dolo mia achiel.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Jodolo, jo-Lawi, jower, jorit dhorangeye kod jotij hekalu nodak Jerusalem, kaachiel gi joma moko, to jo-Israel mamoko nodak e miechgi.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.