< Ezra 2 >

1 Koro magi e joma noa e gwenge manoduogo koa e twech Babulon, kuma Nebukadneza ruodh Babulon noterogie. Negidwogo Jerusalem kod Juda, ka moro ka moro dok e dalane owuon,
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 ka gin kanyakla gi Zerubabel, Jeshua, Nehemia, Seraya, Relaya, Modekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum kod Baana. Kar kwan mar nying jo-Israel machwo e magi.
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
3 Nyikwa Parosh, ji alufu ariyo mia achiel gi piero abiriyo gariyo,
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 nyikwa Shefatia, ji mia adek gi piero abiriyo gariyo,
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 nyikwa Ara, ji mia abiriyo gi piero abiriyo gabich,
Aras Efterkommere 775,
6 nyikwa Pahath-Moab (mowuok e dhood Jeshua gi Joab), ji alufu ariyo mia aboro gi apar gariyo,
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 nyikwa Elam, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
Elams Efterkommere 1254,
8 nyikwa Zatu, ji mia ochiko gi piero angʼwen gabich,
Zattus Efterkommere 945,
9 nyikwa Zakai, ji mia abiriyo gi piero auchiel,
Zakkajs Efterkommere 760,
10 nyikwa Bani, ji mia auchiel gi piero angʼwen gariyo,
Banis Efterkommere 642,
11 nyikwa Bebai, ji mia auchiel gi piero ariyo gadek,
Bebajs Efterkommere 623,
12 nyikwa Azgad, ji alufu achiel mia ariyo gi piero ariyo gariyo,
Azgads Efterkommere 1222,
13 nyikwa Adonikam, ji mia auchiel gi piero auchiel gauchiel,
Adonikams Efterkommere 666,
14 nyikwa Bigvai, ji alufu ariyo gi piero abich gauchiel,
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 nyikwa Adin, ji mia angʼwen gi piero abich gangʼwen,
Adins Efterkommere 454,
16 nyikwa Ater (kowuok e dhood Hezekia), ji piero ochiko gaboro,
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 nyikwa Bezai, ji mia adek gi piero adek gadek
Bezajs Efterkommere 323,
18 nyikwa Jora, ji mia achiel gi apar gariyo,
Joras Efterkommere 112,
19 nyikwa Hashum, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
Hasjums Efterkommere 223,
20 nyikwa Gibar, ji piero ochiko gabich,
Gibbars Efterkommere 95,
21 jo-Bethlehem, ji mia achiel gi piero ariyo gadek,
Betlehems Efterkommere 123,
22 nyikwa Netofa, ji piero abich gauchiel,
Mændene fra Netofa 56,
23 nyikwa Anathoth, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro,
Mændene fra Anatot 128,
24 nyikwa Azmaveth, ji piero angʼwen gariyo,
Azmavets Efterkommere 42,
25 nyikwa Kiriath Jearim, Kefira kod Beeroth, ji mia abiriyo gi piero angʼwen gadek,
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 nyikwa Rama kod Geba, ji mia auchiel gi piero ariyo gachiel,
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 nyikwa Mikmash, ji mia achiel gi piero ariyo gariyo,
Mændene fra Mikmas 122,
28 nyikwa Bethel kod Ai, ji mia ariyo gi piero ariyo gadek,
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 nyikwa Nebo, ji piero abich gariyo,
Nebos Efterkommere 52,
30 nyikwa Magbish, ji mia achiel gi piero abich gauchiel,
Magbisj's Efterkommere 156,
31 nyikwa Elam moko, ji alufu achiel mia ariyo gi piero abich gangʼwen,
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 nyikwa Harim, ji mia adek gi piero ariyo
Harims Efterkommere 320,
33 nyikwa Lod, Hadid kod Ono, ji mia abiriyo gi piero ariyo gabich,
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 nyikwa Jeriko, ji mia adek gi piero angʼwen gabich,
Jerikos Efterkommere 345,
35 nyikwa Sena, ji alufu adek mia auchiel gi piero adek.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Jodolo ne gin: nyikwa Jedaya (mowuok e dhood Jeshua), ji mia ochiko gi piero abiriyo gadek,
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 nyikwa Imer, ji alufu achiel gi piero abich gariyo,
Immers Efterkommere 1052,
38 nyikwa Pashur, ji alufu achiel mia ariyo gi piero angʼwen gabiriyo,
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 nyikwa Harim, ji alufu achiel gi apar gabiriyo.
Harims Efterkommere 1017.
40 Jo-Lawi ne gin: nyikwa Jeshua kod Kadmiel (mowuok e dhood Hodavia), ji piero abiriyo gangʼwen.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Jower ne gin: Nyikwa Asaf, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Jorit dhoranga hekalu ne gin: Nyikwa Shalum, Ater, Talmon, Akub, Hatita kod Shobai, ji mia achiel gi piero adek gochiko.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Jotij hekalu ne gin: nyikwa Ziha, Hasufa, Tabaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 Keros, Siaha, Padon,
Keros's, Si'as, Padons,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
Hagabas, Salmajs, Hanans,
47 Gidel, Gahar, Reaya,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 Uza, Pasea, Besai,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 Asna, Meunim, Nefusim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusiternes,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 Barkos, Sisera, Tema,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 Nezia kod Hatifa.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 Nyikwa jotij Solomon ne gin: nyikwa Sotai, Hasofereth, Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 Jaala, Darkon, Gidel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 Shefatia, Hatil, Pokereth-Hazebaim kod Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 Jotij hekalu kod nyikwa jotij Solomon, ji mia adek gi piero ochiko gariyo.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Magi e joma nobiro koa e mier mag Tel Mela, Tel Harsha, Kerub, Adon, kod Imer, to ne ok ginyal nyiso malongʼo ni anywolagi ne gin nyikwa Israel.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 Nyikwa Delaya, Tobia kod Nekoda noromo ji mia auchiel gi piero abich gariyo.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Mago mane oa kuom jodolo ne gin: nyikwa Hobaya, Hakoz kod Barzilai (ngʼatno mane okendo nyar Barzilai ma ja-Gilead to kendo ne iluonge gi nyingno).
Og af Præsterne: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 Jogi nomanyo nonro mar anywolagi, to ne ok ginyal yudogi, omiyo nowegi oko mar joka jodolo kaka joma ochido.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 Jatelo maduongʼ nomiyogi chik mondo kik gicham chiemo moro amora mopwodhi manyaka jadolo bedie ma puonjogi gi Urim kod Thumim.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 Jogi duto noromo ji alufu piero angʼwen gariyo mia adek gi piero auchiel,
Hele Menigheden udgjorde 42 360
65 kiweyo jotijegi machwo kod mamon mane gin ji alufu abiriyo mia adek gi piero adek gabiriyo; kendo ne gin gi jower machwo kod mamon maromo ji mia ariyo.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Ne gin gi farese mia abiriyo gi piero adek gauchiel, kanyna mia ariyo gi piero angʼwen gabich,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 ngamia mia angʼwen gi piero adek gabich kod punde alufu auchiel mia abiriyo gi piero ariyo.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Kane gichopo e od Jehova Nyasaye man Jerusalem, jotend mier mamoko nochiwo chiwo mar hera ne gedo mar od Nyasaye e kare mane entiere chon.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENS Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges paa sin Plads;
69 Kaluwore gi nyalo mag-gi negichiwone kar keno kuom tijni drachmas alufu piero auchiel gachiel mar dhahabu (marom gi kilo mia abich mar dhahabu), minas alufu abich mar fedha (marom gi kilo alufu adek mar fedha) kod lep dolo mia achiel.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61 000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Jodolo, jo-Lawi, jower, jorit dhorangeye kod jotij hekalu nodak Jerusalem, kaachiel gi joma moko, to jo-Israel mamoko nodak e miechgi.
Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Ezra 2 >