< 1 Timotheo 2 >

1 Wach mokwongo ma jiwo en ni ji duto mondo oter kwayogi e nyim Nyasaye ka gilamo kendo ka gigoyo erokamano ni Nyasaye
그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되
2 ne ruodhi gi joma nitie e loch duto mondo eka wadag gi kwe maonge tungni, ka waluoro Nyasaye kendo ka wan jomaler chuth.
임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라
3 Mani ber kendo moro Nyasaye Jawarwa,
이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받을실 만한 것이니
4 madwaro ni ji duto oyud warruok kendo ongʼe adiera.
하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라
5 Nikech nitie Nyasaye achiel kende gi ngʼat achiel ma jathek e kind Nyasaye gi dhano, en e Kristo Yesu mane obiro e kido mar dhano.
하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라
6 Nochiwore owuon mondo ochul nengo mar waro ji duto. Kuom mano Nyasaye nokele kaka ranyisi e kinde mowinjore.
그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니 기약이 이르면 증거할 것이라
7 Mano emomiyo ne oyiera kaka jahul wach kendo kaka jaote. Awacho adier, ok ariambi, kendo an japuonj wach yie madier ne joma ok jo-Yahudi.
이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라
8 Emomiyo adwaro ni kamoro amora ma ji ochokoree ka lemo to chwo duto mondo otingʼ lwetgi maler malo ka gilemo, maonge mirima kata goyo mbaka.
그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라
9 Adwaro bende ni mon orwakre gi lewni mowinjore ka gibidhore kendo giritore maber, to rwakruokgi kik bed mana mar kado wich kata mar dhahabu kata mar rwako tigo ma nengone tek kata lewni ma nengogi tek,
또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고
10 to onego girwakre gi timbe mabeyo mowinjore gi mon mawacho ni oluoro Nyasaye.
오직 선행으로 하기를 원하라 이것이 하나님을 공경한다 하는 자들에게 마땅한 것이니라
11 Mon mondo opuonjre kolingʼ kendo koyie winjo wach.
여자는 일절 순종함으로 종용히 배우라
12 Ok ayie mondo dhako opuonj ji kata obed gi teko ewi ngʼama dichwo; nyaka olingʼ mos,
여자의 가르치는 것과 남자를 주관하는 것을 허락지 아니하노니 오직 종용할지니라
13 nikech Adam ema nokwong chwe eka bangʼe Hawa.
이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며
14 To bende Adam ok ema ne owuondi, to dhako ema ne owuondi, mi odoko jaketho.
아담이 꾀임을 보지 아니하고 여자가 꾀임을 보아 죄에 빠졌음이니라
15 Kata kamano mon noyud resruok e yor nywolo nyithindo, ka gisiko e yie kod hera gi ngima maler kendo modimbore.
그러나 여자들이 만일 정절로써 믿음과 사랑과 거룩함에 거하면 그 해산함으로 구원을 얻으리라

< 1 Timotheo 2 >