< 1 Johana 1 >

1 Wandikonu kuom Wach mar ngima, mane nitie nyaka aa chakruok, ma wasewinjo kendo waseneno gi wengewa, kendo waserange maber mi wamule gi lwetewa.
Kar je bilo s konca, kar smo čuli, kar smo videli na svoje oči, kar smo gledali, in so tipale naše roke, o besedi življenja;
2 Ngimani nofwenyore mine wanene, omiyo wawuoyo kuome, kendo wanyisou wach ngima mochwere mane nigi Wuoro kendo mane onyiswa. (aiōnios g166)
(In življenje se je prikazalo, in videli smo in pričamo, in oznanjamo vam večno življenje, katero je bilo pri očetu, in prikazalo se je nam: ) (aiōnios g166)
3 Wanyisou gima waseneno kendo winjo, mondo un bende ubed e achiel kodwa e lalruok. To lalruok marwa ni e kindwa gi Wuoro kod Wuode, Yesu Kristo.
Kar smo videli in čuli, oznanjamo vam, da imate tudi vi deleštvo z nami; in deleštvo naše je z očetom in sè sinom njegovim Jezusom Kristusom.
4 Wandikonu wachni mondo morwa obed mogundho kendo moromo chuth.
In to vam pišemo, da bode veselje vaše napolnjeno.
5 Puonj mane wayudo kuom Kristo kendo koro wanyisou ema: Nyasaye en ler, kendo mudho onge kuome kata matin.
In to je oznanilo, katero smo slišali od njega in ga oznanjamo vam, da je Bog luč, in temé v njem ni nobene.
6 Omiyo ka wawacho ni wan e winjruok kode to pod wawuotho e mudho to wariambo kendo ok wawuothi e adiera.
Ako pravimo, da imamo deleštvo z njim in hodimo po temi, lažemo in ne delamo resnice;
7 To ka wawuotho e ler, kaka en bende enie ler to wan e lalruok ngʼato gi ngʼato, kendo remb Yesu Wuode pwodhowa kuom richowa duto.
Če pa hodimo po luči, kakor je on v luči, imamo deleštvo med seboj, in kri Jezusa Kristusa sina njegovega nas očišča slehernega greha.
8 Ka wawacho ni waonge richo, to wawuondore kendwa wawegi, kendo adiera onge e chunywa.
Ako pravimo, da nimamo greha, sami sebe slepimo, in resnice ni v nas.
9 To ka wahulo richowa, to oweyonwagi kendo opwodhowa kuom timbe duto ma ok odhi kare nikech en Ja-adiera kendo otimo gima kare.
Če spoznavamo grehe svoje, zvest je in pravičen, da nam odpustí grehe in očisti nas sleherne krivice.
10 Ka wawacho ni pok watimo richo to wamiyo odoko ja-miriambo kendo wachne onge gi thuolo e ngimawa.
Ako pravimo, da nismo grešili, delamo ga za lažnika, in besede njegove ni v nas.

< 1 Johana 1 >