< 1 Weche Mag Ndalo 1 >
1 Adam nonywolo Seth, Enosh.
아담, 셋, 에노스
2 Kenan, Mahalalel. Mahalalel nonywolo Jared,
게난, 마할랄렐, 야렛
3 Enok. Enok nonywolo Methusela, Lamek. Lamek nonywolo Nowa.
에녹, 므두셀라
4 To Nowa nonywolo Shem, Ham kod Jafeth.
라멕, 노아, 셈, 함과, 야벳
5 Yawuot Jafeth ne gin: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek kod Tiras.
야벳의 아들은 고멜과, 마곡과, 마대와, 야완과, 두발과, 메섹과, 디라스요
6 Yawuot Gomer ne gin: Ashkenaz, Rifath kod Togarma
고멜의 아들은 아스그나스와, 디밧과, 도갈마요
7 Yawuot Javan ne gin: Elisha, Tarshish, jo-Kitim kod jo-Rodan.
야완의 아들은 엘리사와, 다시스와, 깃딤과, 도다님이더라
8 Yawuot Ham ne gin: Kush, Mizraim, Put kod Kanaan.
함의 아들은 구스와, 미스라임과, 붓과, 가나안이요
9 Yawuot Kush ne gin: Seba, Havila, Sabta, Rama kod Sabteka. Yawuot Rama ne gin: Sheba kod Dedan.
구스의 아들은 스바와, 하윌라와, 삽다와, 라아마와, 삽드가요, 라아마의 아들은 스바와, 드단이요
10 Kush ne en wuon Nimrod, mane en jalweny maratego e piny.
구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
11 Mizraim ne en wuon jo-Lud, jo-Anam, jo-Lehab, jo-Naftu,
미스라임은 루딤과, 아나밈과, 르하빔과, 납두힘과
12 Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
13 Kanaan nonywolo Sidon wuode makayo, kendo jo-Hiti,
가나안은 맏아들 시돈과, 헷을 낳고
14 jo-Jebus, jo-Amor, jo-Girgash,
또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
15 jo-Hivi, jo-Arki, jo-Sini,
히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과
16 jo-Arvad, jo-Zemar kod jo-Hamath.
아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속을 낳았더라
17 Shem nonywolo Elam, Ashur, Arfaksad, Lud kod Aram. Aram nonywolo Uz, Hul, Gether kod Meshek.
셈의 아들은 엘람과, 앗수르와, 아르박삿과, 룻과, 아람과, 우스와, 훌과, 게델과, 메섹이라
18 Arfaksad nonywolo Shela, to Shela nonywolo Eber.
아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳고
19 Eber nonywolo yawuowi ariyo: wuode makayo nochako ni Peleg, nikech e ndalono ema nopogie piny, owadgi to ne nyinge Joktan.
에벨은 두 아들을 낳아 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 이는 그 때에 땅이 나뉘었음이요 그 아우의 이름은 욕단이며
20 Joktan nonywolo Almodad, Shelef, Hazarmaveth, gi Jera,
욕단이 알모닷과, 셀렙과, 하살마웹과, 예라와
22 Obal, Abimael (kata Ebal), gi Sheba,
에발과, 아비마엘과, 스바와
23 Ofir, Havila kod Jobab. Jogo duto ne gin yawuot Joktan.
오빌과, 하윌라와, 요밥을 낳았으니 욕단의 아들들은 이러하니라
24 Shem nonywolo Arfaksad, Arfaksad nonywolo Shela.
셈, 아르박삿, 셀라
25 Shela nonywolo Eber, Eber nonywolo Peleg. Peleg nonywolo Reu,
에벨, 벨렉, 르우
26 Reu nonywolo Serug. Serug nonywolo Nahor, to Nahor nonywolo Tera.
스룩, 나홀, 데라
27 Tera nonywolo Abram (ma bangʼe noluongo ni Ibrahim).
아브람 곧 아브라함
28 Yawuot Ibrahim ne gin: Isaka gi Ishmael.
아브라함의 아들은 이삭과, 이스마엘이라
29 Ishmael nonywolo Nebayoth wuode makayo, Kedar, Adbel, Mibsam,
이스마엘의 세계는 이러하니 그 맏아들은 느바욧이요, 다음은 게달과, 앗브엘과, 밉삼과
30 Mishma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
미스마와, 두마와, 맛사와, 하닷과, 데마와
31 Jetur, Nafish kod Kedema. Jogo duto ne yawuot Ishmael.
여둘과, 나비스와, 게드마라 이스마엘의 아들들은 이러하니라
32 Ketura, ma chi Ibrahim machielo, nonywolo Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak kod Shua. Yawuot Jokshan ne gin: Sheba kod Dedan.
아브라함의 첩 그두라의 낳은 아들은 시므란과, 욕산과, 므단과, 미디안과, 이스박과, 수아요 욕산의 아들은 스바와, 드단이요
33 Midian nonywolo Efa, Efer, Hanok, Abida kod Elda. Magi duto ne gin nyikwa Ketura.
미디안의 아들은 에바와, 에벨과, 하녹과, 아비다와, 엘다아니 그두라의 아들들은 이러하니라
34 Ibrahim nonywolo Isaka. To Isaka nonywolo Esau kod Israel.
아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의 아들은 에서와, 이스라엘이더라
35 Esau nonywolo Elifaz, Reuel, Jeush, Jalam kod Kora.
에서의 아들은 엘리바스와, 르우엘과, 여우스와, 얄람과, 고라요,
36 Elifaz nonywolo Teman, Omar, Zefo, Gatam kod Kenaz. Timna ma ne en chi Elifaz machielo nonywolo Amalek.
엘리바스의 아들은 데만과, 오말과, 스비와, 가담과, 그나스와, 딤나와, 아말렉이요,
37 Yawuot Reuel ne gin: Nahath, Zera, Shama kod Miza.
르우엘의 아들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 밋사요,
38 Seir nonywolo Lotan, Shobal, Zibeon, Ana, Dishon, Ezer kod Dishan.
세일의 아들은 로단과, 소발과, 시브온과, 아나와, 디손과, 에셀과, 디산이요,
39 Lotan nonywolo Hori kod Homam. Timna ne en nyamin Lotan.
로단의 아들은 호리와, 호맘이요, 로단의 누이는 딤나요,
40 Shobal nonywolo Alvan, Manahath, Ebal, Shefo kod Onam. Zibeon nonywolo Aiya kod Ana.
소발의 아들은 알랸과, 마나핫과, 에발과, 스비와, 오남이요 시브온의 아들은 아야와, 아나요,
41 Ana nonywolo Dishon. Dishon nonywolo Hemdan, Eshban, Ithran kod Keran.
아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과, 에스반과, 이드란과, 그란이요,
42 Ezer nonywolo Bilhan, Zavan kod Akan. Dishan nonywolo Uz kod Aran.
에셀의 아들은 빌한과, 사아완과, 야아간이요 디산의 아들은 우스와, 아란이더라
43 Magi e ruodhi mane orito piny Edom kane jo-Israel ne pod onge kod ruodhi: Bela wuod Beor ma dalane maduongʼ niluongo ni Dinhaba.
이스라엘 자손을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕이 이러하니라 브올의 아들 벨라니 그 도성 이름은 딘하바며
44 Kane Bela otho, Jobab wuod Zera mane ja-Bozra nobedo ruoth kare.
벨라가 죽으매 보스라 세라의 아들 요밥이 대신하여 왕이 되었고
45 Kane Jobab otho, Husham mane oa e piny jo-Teman nobedo ruoth kare.
요밥이 죽으매 데만 족속의 땅 사람 후삼이 대신하여 왕이 되었고
46 Kane Husham otho, Hadad wuod Bedad mane oloyo jo-Midian e piny jo-Moab nobedo ruoth kare. Dalane maduongʼ niluongo ni Avith.
후삼이 죽으매 브닷의 아들 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 하닷은 모압 들에서 미디안을 친 자요 그 도성 이름은 아윗이며
47 Kane Hadad otho, Samla ja-Masreka nobedo ruoth kare.
하닷이 죽으매 마스레가 사믈라가 대신하여 왕이 되었고
48 Kane Samla otho, Shaul ja-Rehoboth man but aora nobedo ruoth kare.
사믈라가 죽으매 하숫가의 르호봇 사울이 대신하여 왕이 되었고
49 Kane Shaul otho, Baal-Hanan wuod Akbor nobedo ruoth kare.
사울이 죽으매 악볼의 아들 바알하난이 대신하여 왕이 되었고
50 Kane Baal-Hanan otho, Hadad nobedo ruoth kare. Dalane maduongʼ niluongo ni Pau, kendo chiege niluongo ni Mehetabel nyar Matred ma nyar Me-Zahab.
바알하난이 죽으매 하닷이 대신하여 왕이 되었으니 그 도성 이름은 바이요 그 아내의 이름은 므헤다벨이라 메사합의 손녀요 마드렛의 딸이었더라
51 Hadad bende ne otho. Jodong Edom ne gin: Timna, Alva, Jetheth
하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과
54 Magdiel kod Iram. Magi e jodongo mag Edom.
막디엘 족장과, 이람 족장이라 에돔 족장이 이러하였더라