< 1 Weche Mag Ndalo 8 >

1 Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoa,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Shefufan kod Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Zebadia, Arad, Eder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Jakim, Zikri Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Elienai, Zilethai, Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Ishpan, Eber, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Hanania, Elam, Anthothija,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Gedor, Ahio, Zeker
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Weche Mag Ndalo 8 >