< 1 Weche Mag Ndalo 8 >

1 Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
Now Benjamin begot Bale his first-born, and Asbel his second [son], Aara the third, Noa the fourth,
2 Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
and Rapha the fifth.
3 Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
4 Abishua, Naaman, Ahoa,
and Abessue, and Noama, and Achia,
5 Gera, Shefufan kod Huram.
and Gera, and Sephupham, and Uram.
6 Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee, and they removed them to Machanathi:
7 Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
and Nooma, and Achia and Gera, he removed them, and he begot Aza, and Jachicho.
8 Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
And Saarin begot [children] in the plain of Moab, after that he had sent away Osin and Baada his wives.
9 Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
And he begot of his wife Ada, Jolab, and Sebia, and Misa, and Melchas,
10 Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
and Jebus, and Zabia, and Marma: these [were] heads of families.
11 To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
And of Osin he begot Abitol, and Alphaal.
12 Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
And the sons of Alphaal; Obed, Misaal, Semmer: he built Ona, and Lod, and its towns:
13 to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
and Beria, and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam, and they drove out the inhabitants of Geth.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
And his brethren [were] Sosec, and Arimoth,
15 Zebadia, Arad, Eder,
and Zabadia, and Ored, and Eder,
16 Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
and Michael, and Jespha, and Joda, the sons of Beria:
17 Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
18 Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
and Isamari, and Jexlias, and Jobab, the sons of Elphaal:
19 Jakim, Zikri Zabdi,
and Jakim, and Zachri, and Zabdi,
20 Elienai, Zilethai, Eliel,
and Elionai, and Salathi,
21 Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
22 Ishpan, Eber, Eliel,
and Jesphan, and Obed, and Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
and Abdon, and Zechri, and Anan,
24 Hanania, Elam, Anthothija,
and Anania, and Ambri, and Aelam, [and] Anathoth,
25 Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
and Samsari, and Saarias, and Gotholia,
27 Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
and Jarasia, and Eria, and Zechri, son of Iroam.
28 Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
These [were] heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerusalem.
29 Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha.
30 to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
And her first-born son was Abdon, and Sur, and Kis, and Baal, and Nadab, and Ner,
31 Gedor, Ahio, Zeker
and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.
32 kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
And Makeloth begot Samaa: for these dwelt in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren.
33 Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
And Ner begot Kis, and Kis begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Melchisue, and Aminadab, and Asabal.
34 Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha.
35 Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
And the sons of Micha; Phithon, and Melach, and Tharach, and Achaz.
36 Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
And Achaz begot Jada, and Jada begot Salaemath, and Asmoth, and Zambri; and Zambri begot Maesa;
37 Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son, Elasa his son, Esel his son.
38 Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
And Esel [had] six sons, and these [were] their name; Ezricam his first-born, and Ismael, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these [were] the sons of Esel.
39 Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
And the sons of Asel his brother; Aelam his first-born, and Jas the second, and Eliphalet the third.
40 Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.
And the sons of Aelam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.

< 1 Weche Mag Ndalo 8 >