< 1 Weche Mag Ndalo 24 >

1 Magi e migepe mag yawuot Harun. Yawuot Harun ne gin: Nadab, Abihu, Eliazar kod Ithamar.
Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
2 To Nadab kod Abihu notho motelone wuon-gi kendo ne gionge gi yawuowi; omiyo Eliazar kod Ithamar ema ne otiyo kaka jodolo.
Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
3 Daudi nopogogi e migepe kaluwore kaka nopognigi tich kikonye gi Zadok ma nyakwar Eliazar kod Ahimelek ma nyakwar Ithamar.
Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
4 Jotelo mangʼeny nonwangʼ e nyikwa Eliazar moloyo nyikwa Ithamar kendo nopog-gi kaluwore gi tichgi. Jotend anywola apar gauchiel nowuok kuom nyikwa, Eliazar to gi jotend anywola aboro nowuok kuom nyikwa Ithamar.
Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
5 Negipogogi maonge dewo wangʼ ka gigoyo ombulu nikech ne nitie jotelo mag kama ler mar lemo, to gi mag Nyasaye e kind nyikwa Eliazar kod Ithamar.
Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
6 Jagoro Shemaya wuod Nethanel ma ja-Lawi nondiko nying-gi e nyim ruoth, to gi jotelo, ne gin Zadok jadolo, Ahimelek wuod Abiathar kod jotend anywola mag jodolo kod mag jo-Lawi ka gikawo ngʼato achiel koa e anywola mar Eliazar, to machielo koa e anywola mar Ithamar.
Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
7 Ombulu mokwongo nolwar ne Jehoyarib, to mar ariyo ne Jedaya,
Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
8 mar adek ne Harim, to mar angʼwen ne Seorim,
Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
9 mar abich ne Malkija, to mar auchiel ne Mijamin,
Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
10 mar abiriyo ne Hakoz, to mar aboro ne Abija,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
11 mar ochiko ne Jeshua, to mar apar ne Shekania,
Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
12 mar apar gachiel ne Eliashib, to mar apar gariyo ne Jakim,
Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
13 mar apar gadek ne Hupa, to mar apar gangʼwen ne Jeshebeab,
Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
14 mar apar gabich ne Bilga, to mar apar gauchiel ne Imer,
Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
15 mar apar gabiriyo ne Hezir, to mar apar gaboro ne Hapizez,
Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
16 mar apar gochiko ne Pethahia, to mar piero ariyo ne Jehezkel,
Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
17 mar piero ariyo gachiel ne Jakin, to mar piero ariyo gariyo ne Gamul,
Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
18 mar piero ariyo gadek ne Delaya to mar piero ariyo gangʼwen ne Mazia.
Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
19 Ma e kaka nochan-gi mondo giti kane gidonjo e hekalu mar Jehova Nyasaye kaluwore gi chike mane Jehova Nyasaye ma Nyasach Israel nochiko Harun kwargi.
Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
20 Nyikwa Lawi mamoko e magi: Koa kuom yawuot Amram noyier Shubael; koa kuom yawuot Shubael noyier Jedeya.
Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
21 Koa kuom yawuot Rehabia noyier Ishia mokwongo.
No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
22 Koa kuom Izhar noyier Shelomoth; koa kuom yawuot Shelomoth noyier Jahath.
No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
23 Yawuot Hebron mane oyier ne gin: Jeria mokwongo, mar ariyo Amaria, mar adek Jahaziel kod mar angʼwen Jekameam.
Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
24 Wuod Uziel mane oyier ne en, Mika, to kuom yawuot Mika noyier Shamir.
Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
25 Owadgi Mika mane oyier ne en Ishia, to kuom yawuot Ishia noyier Zekaria.
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
26 Yawuot Merari mane oyier ne gin: Mali kod Mushi. To kuom yawuot Jazia noyier Beno.
Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
27 Kuom yawuot Merari: noyier Jazia: to kuom yawuot Jazia noyier Beno, Shoham, Zakur kod Ibri.
Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
28 Koa kuom Mali noyier Eliazar mane ok onywolo yawuowi.
No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
29 Koa kuom Kish, noyier wuod Kish miluongo ni Jeramel.
No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
30 Koa kuom yawuot Mushi noyier Mali, Eder kod Jerimoth. Magi e jo-Lawi mane oyier kaluwore gi anywolagi.
Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
31 Gin bende negigoyo ombulu mana kaka jowetegi ma nyikwa Harun notimo e nyim Ruoth Daudi kod Zadok, Ahimelek kaachiel gi jotelo mag anywola mag jodolo kod jo-Lawi. Jomadongo notimnegi mana machalre gi jomatindo.
Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.

< 1 Weche Mag Ndalo 24 >