< ପିଲିପିୟ 1 >

1 ଏ ଚିଟି ପାଉଲ୍‌ ଆରି ତିମତି, କିରିସ୍‌ଟ ଜିସୁର୍‌ ଦୁଇଟା ଗତିଦାଙ୍ଗ୍‌ଡାମନ୍‌ ଲେକ୍‌ଲୁନି । ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟର୍‌ ଅଇକରି ପିଲିପି ନଅରେ ରଇବା ସବୁ ପର୍‌ମେସରର୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ପାଇ ଏଟା ଲେକାଅଇଲା ଆଚେ । ତମର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ନେତା ଅଇକରି ତମ୍‌କେ ସାଇଜ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନର୍‌ପାଇ ମିସା ।
पौलतीमथिनामानौ यीशुख्रीष्टस्य दासौ फिलिपिनगरस्थान् ख्रीष्टयीशोः सर्व्वान् पवित्रलोकान् समितेरध्यक्षान् परिचारकांश्च प्रति पत्रं लिखतः।
2 ଆମର୍‌ ବାବା ପର୍‌ମେସର୍‌ ଆରି ମାପ୍‌ରୁ ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟ ତମ୍‌କେ ଜିବନ୍‌ ଦୁକାଇକରି ସାନ୍ତି ଦେଅ ।
अस्माकं तात ईश्वरः प्रभु र्यीशुख्रीष्टश्च युष्मभ्यं प्रसादस्य शान्तेश्च भोगं देयास्तां।
3 ମୁଇ ତମ୍‌କେ ଜେତ୍‌କିତର୍‌ ଏତାଇଲିନି, ସେତ୍‌କିତର୍‌ ମର୍‌ ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ଦନିଅବାଦ୍‌ ଦେଇତେରଇବି ।
अहं निरन्तरं निजसर्व्वप्रार्थनासु युष्माकं सर्व्वेषां कृते सानन्दं प्रार्थनां कुर्व्वन्
4 ପାର୍‌ତନା କଲାବେଲେ ସବୁତର୍‌ ତମର୍‌ପାଇ ସାର୍‌ଦାସଙ୍ଗ୍‍ ପାର୍‌ତନା କଲିନି ।
यति वारान् युष्माकं स्मरामि तति वारान् आ प्रथमाद् अद्य यावद्
5 କାଇକେବଇଲେ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜାନାଇବା କାମେ ତମେ ମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ମିସିକରି ରଇଲାସ୍‌ । ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ବା ପର୍‌ତୁମ୍‌ ଦିନେଅନି ଆଜିକେ ଜାକ ତମେ ମକେ ଏଟା କଲାସ୍‌ନି । ଆରି ଏବେ ମିସା କରି ଆଇଲାସ୍‌ନି ।
युष्माकं सुसंवादभागित्वकारणाद् ईश्वरं धन्यं वदामि।
6 ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜେକି ତମର୍‌ ମନ୍‌ ବିତ୍‌ରେ କାମ୍‌ କର୍‌ବାକେ ଆରାମ୍‌କରିଆଚେ, ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟ ବାଉଡିଆଇବା ଜାକ, ସେଟା କରି ସାରାଇସି ।
युष्मन्मध्ये येनोत्तमं कर्म्म कर्त्तुम् आरम्भि तेनैव यीशुख्रीष्टस्य दिनं यावत् तत् साधयिष्यत इत्यस्मिन् दृढविश्वासो ममास्ते।
7 ତମେ ସବୁବେଲେ ମର୍‌ ମନ୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଆଚାସ୍‌ । ତେବର୍‌ପାଇ ତମର୍‌ ବିସଇନେଇ କରି ଏନ୍ତାରି ବାବ୍‌ବାଟା ଟିକ୍‌ ସେ । ମୁଇ ବନ୍ଦି ନ ଅଇକରି ରଇଲାବେଲେ କି ଏବେ ବନ୍ଦି ରଇକରି ସୁବ୍‍କବର୍‌ ବିରୁଦେ ଦଦାପେଲା ଉଟ୍‌ଲାବେଲେ, ଏଟା ସତ୍‌ ଆକା ବଲି ଡାଟ୍‌ସଙ୍ଗ୍‌ ଦେକାଇବାଟାନେ ମିସା, ତମେ ସବୁ ମିସ୍‌ବାକେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ବେଲା ଟିକ୍‍ କରି ଦେଲାଆଚେ ।
युष्मान् सर्व्वान् अधि मम तादृशो भावो यथार्थो यतोऽहं कारावस्थायां प्रत्युत्तरकरणे सुसंवादस्य प्रामाण्यकरणे च युष्मान् सर्व्वान् मया सार्द्धम् एकानुग्रहस्य भागिनो मत्वा स्वहृदये धारयामि।
8 ମୁଇ ତମ୍‌କେ ସବୁ ଲକ୍‌କେ ଆରିତରେକ୍‌ ଦେକ୍‌ବି ବଲି ମନ୍‌ କଲିନି । ଏ ବିସଇତେଇ ନିଜେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ସାକିଆଚେ । କାଇକେବଇଲେ ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟ ଆଲାଦ୍‌ କଲାପାରା ମୁଇ ତମ୍‌କେ ଆଲାଦ୍‌ କଲିନି ।
अपरम् अहं ख्रीष्टयीशोः स्नेहवत् स्नेहेन युष्मान् कीदृशं काङ्क्षामि तदधीश्वरो मम साक्षी विद्यते।
9 ମୁଇ ତମର୍‌ପାଇ ଏନ୍ତାରି ପାର୍‌ତନା କଲିନି, ଜେନ୍ତାରିକି ତମେ ଆଲାଦ୍‌ କର୍‌ବାଟାନେ ଅଦିକ୍‌ ଅଦିକ୍‌ ବଡ୍‌ସା । ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜେନ୍ତାରି ଆଚେ, ସେ ବିସଇ ତମେ ଅଦିକ୍‌ ଅଦିକ୍‌ ଜାନ୍‌ସା ବଲି ମୁଇ ପାର୍‌ତନା କଲିନି । ଆରି ଜେଡେବଲ୍‌ ମିସା କନ୍‌ଟା ସତ୍‌ କନ୍‌ଟା ବୁଲ୍‌ ସେଟା ଜାନିପାର୍‌ସା ।
मया यत् प्रार्थ्यते तद् इदं युष्माकं प्रेम नित्यं वृद्धिं गत्वा
10 ୧୦ ସେନ୍ତାର୍‌ଆଲେ ଟିକ୍‌ ବିସଇ କନ୍‌ଟା ବଲି ବାଚିକରି କରିପାର୍‌ସା । ଆରି ଏବେଅନି କିରିସ୍‌ଟ ବାଉଡି ଆଇବାଜାକ ସବୁ ପାପେଅନି ମୁକ୍‌ଲିକରି କାଇ ଦସ୍‌ ନ ଅଇକରି ରଇପାର୍‌ସା ।
ज्ञानस्य विशिष्टानां परीक्षिकायाश्च सर्व्वविधबुद्धे र्बाहुल्यं फलतु,
11 ୧୧ ଜେନ୍ତାରିକି ଗଟେକ୍‌ ପଲ୍‌ ଦେବା ଗଚ୍‌ ପଲ୍‌ ଦେଇସି, ସେନ୍ତାରିସେ ତମେ ମିସା ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟର୍‌ ବପୁ ସଙ୍ଗ୍‍ ଦରମ୍‌ କାମର୍‌ ପଲ୍‌ ଦେଇସା । ଏଟା ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ଡାକ୍‌ପୁଟା ଆରି ମଇମା କର୍‌ସି ।
ख्रीष्टस्य दिनं यावद् युष्माकं सारल्यं निर्विघ्नत्वञ्च भवतु, ईश्वरस्य गौरवाय प्रशंसायै च यीशुना ख्रीष्टेन पुण्यफलानां पूर्णता युष्मभ्यं दीयताम् इति।
12 ୧୨ ଏ ବାଇବଇନିମନ୍‌, ତମେ ଜାନ୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ କି କିରିସ୍‌ଟର୍‌ପାଇ ମର୍‌ ଜିବନେ ଜେତ୍‌କି ଗଟିଆଚେ, ତାର୍‌ଲାଗି ଅଦିକ୍‌ ଲକ୍‌ ସୁବ୍‍କବର୍‍ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ବାକେ ଗଟେକ୍‌ ବାଟ୍‌ ଆଇଲା ।
हे भ्रातरः, मां प्रति यद् यद् घटितं तेन सुसंवादप्रचारस्य बाधा नहि किन्तु वृद्धिरेव जाता तद् युष्मान् ज्ञापयितुं कामयेऽहं।
13 ୧୩ ଜେନ୍ତିକି, ସମ୍‌ରାଟର୍‌ ମେଡେ ଜେତ୍‌କି ସଇନ ଜାଗିଆଚତ୍‌, ସେମନ୍‌ ସବୁ ମୁଇ କିରିସ୍‌ଟକେ ସେବା କଲାର୍‌ ପାଇ ବନ୍ଦିଗରେ ଆଚିବଲି ଜାନ୍‌ଲାଇ ।
अपरम् अहं ख्रीष्टस्य कृते बद्धोऽस्मीति राजपुर्य्याम् अन्यस्थानेषु च सर्व्वेषां निकटे सुस्पष्टम् अभवत्,
14 ୧୪ ମୁଇ ବନ୍ଦିଗରେ ରଇଲାର୍‌ପାଇ, ଇତି ରଇବା କେତେକ୍‌ କେତେକ୍‌ ବିସ୍‌ବାସି ବାଇବଇନିମନ୍‌କେ ମାପ୍‌ରୁ ବପୁ ଦେଲାଆଚେ । ପର୍‌ମେସରର୍‌ ବାକିଅ ନ ଡର୍‌ତେ ଜାନାଇବାକେ ସେମନ୍‌କେ ଏବେ ସାଆସ୍‌ ଆଚେ ।
प्रभुसम्बन्धीया अनेके भ्रातरश्च मम बन्धनाद् आश्वासं प्राप्य वर्द्धमानेनोत्साहेन निःक्षोभं कथां प्रचारयन्ति।
15 ୧୫ ଅଇଲେ ମିସା ସେମନର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଅନି କେତେଲକ୍‌ ମକେ ଆଁକାର୍‌ କଲାର୍‌ପାଇ କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ବିସଇ ଜାନାଇବାକେ ମନ୍‌ କଲାଇନି । ସେମନ୍‌ ମର୍‌ଟାନେଅନି ବଡ୍‌ ବଲି ଦେକାଇଅଇବାକେ ଏନ୍ତି କଲାଇନି । ମାତର୍‌ ଆରି କେତେକ୍‌ ଲକ୍‌ ଏଟା ସତ୍‌ ବଲି ମନେବାବିକରି କଲାଇନି ।
केचिद् द्वेषाद् विरोधाच्चापरे केचिच्च सद्भावात् ख्रीष्टं घोषयन्ति;
16 ୧୬ ଏ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ମକେ ଆଲାଦ୍‌ କଲାର୍‌ ପାଇ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜାନାଇଲାଇନି । କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଦେକାରକା କର୍‌ବାକେ ପର୍‌ମେସର୍‌ସେ ମକେ ଏ ବନ୍ଦିଗରେ ସଙ୍ଗଇଆଚେ ବଲି ଜାନିକରି ମିସା ।
ये विरोधात् ख्रीष्टं घोषयन्ति ते पवित्रभावात् तन्न कुर्व्वन्तो मम बन्धनानि बहुतरक्लोशदायीनि कर्त्तुम् इच्छन्ति।
17 ୧୭ ମାତର୍‌ ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ମକେ ଆଁକାର୍‌ କଲାଇନି, ମର୍‌ଟାନେଅନି ବଡ୍‌ ଅଇବୁ ବଲିକରି, କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜାନାଇଲାଇନି । ତାକର୍‌ ମନେ ଏଟା ସତ୍‌ବଲି ବାବିକରି କରତ୍‌ନାଇ । ମୁଇ ବନ୍ଦି ଗରେ ରଇକରି ଜେତ୍‌କି କସ୍‌ଟ ମୁରଚ୍‌ଲିନି, ତାର୍‌ତେଇଅନି ଅଦିକ୍‌ କସ୍‌ଟ ମିସାଇବାକେ କୁଟ୍‌ ପାଁଚ୍‌ଲାଇନି ।
ये च प्रेम्ना घोषयन्ति ते सुसंवादस्य प्रामाण्यकरणेऽहं नियुक्तोऽस्मीति ज्ञात्वा तत् कुर्व्वन्ति।
18 ୧୮ ମାତର୍‌ ଏଟା ମର୍‌ପାଇ କାଇଟା ନାଇ । ସେମନ୍‌ ସତଇସେ କଲେ କି ବୁଲ୍‌ କାମର୍‌ ପାଇ କଲେ ମିସା, କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ବିସଇର୍‍ କବର୍‌ ଜାନାଇ ଅଇଲେ, ସେଟା ମୁକିଅ ବିସଇ । ଆରି ସେଟାର୍‌ପାଇ ମୁଇ ସାର୍‌ଦା ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇବି ।
किं बहुना? कापट्यात् सरलभावाद् वा भवेत्, येन केनचित् प्रकारेण ख्रीष्टस्य घोषणा भवतीत्यस्मिन् अहम् आनन्दाम्यानन्दिष्यामि च।
19 ୧୯ ଆରି ମୁଇ ସାର୍‌ଦା ଅଇତେରଇବି । କାଇକେବଇଲେ ତମେ ମର୍‌ପାଇ ପାର୍‌ତନା କଲାସ୍‌ନି ବଲି ମୁଇ ଜାନି । ଆରି ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମାର୍‌ ସାଇଜର୍‌ଲାଗି ପର୍‌ମେସର୍‌ ମକେ ମୁକ୍‌ଲାଇସି ।
युष्माकं प्रार्थनया यीशुख्रीष्टस्यात्मनश्चोपकारेण तत् मन्निस्तारजनकं भविष्यतीति जानामि।
20 ୨୦ ମୁଇ ଦିଆନ୍‌ ଦେଇ ଆରି ଆସା କରି ଜାଗ୍‌ଲିନି । ମୁଇ ଜିବନ୍‌ ରଇଲେ କି ମର୍‌ବାକେ ଅଇଲେ ମିସା ମର୍‌ କାମ୍‌ଟାନେ ଏଲା ନ କରି । ମାତର୍‌ ଅଦିକାର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇବା ଲକ୍‌ମନର୍‌ ମୁଆଟେ କାତା ଅଇବାକେ ମକେ ଅଦିକ୍‌ ସାଆସ୍‌ ଆଇସି । ଏନ୍ତାରିକରି ମୁଇ ଜେତ୍‌କି କାମ୍‌ କଲିନି, କିରିସ୍‌ଟକେ ଡାକ୍‌ପୁଟା କରାଇବି ।
तत्र च ममाकाङ्क्षा प्रत्याशा च सिद्धिं गमिष्यति फलतोऽहं केनापि प्रकारेण न लज्जिष्ये किन्तु गते सर्व्वस्मिन् काले यद्वत् तद्वद् इदानीमपि सम्पूर्णोत्साहद्वारा मम शरीरेण ख्रीष्टस्य महिमा जीवने मरणे वा प्रकाशिष्यते।
21 ୨୧ କାଇକେବଇଲେ ମର୍‌ପାଇ ଜିଇବା କାଇବାଟା ସବୁ କିରିସ୍‌ଟସେ । ଆରି ମର୍‌ ଇସାବେ, କିରିସ୍‌ଟର୍‌ଟାନେ ରଇକରି ମର୍‌ବାଟା ବେସି ନିକ ।
यतो मम जीवनं ख्रीष्टाय मरणञ्च लाभाय।
22 ୨୨ ମୁଇ ଜିଇରଇଲେ, କିରିସ୍‌ଟର୍‌ପାଇ ନିକ ସଙ୍ଗ୍‍ କାମ୍‌ କରିଅଇସି । ମାତର୍‌ ମଲେ ନିକ କି ଜିଇରଇଲେ ନିକ ବଲି ଜାନି ନାପାର୍‌ଲିନି ।
किन्तु यदि शरीरे मया जीवितव्यं तर्हि तत् कर्म्मफलं फलिष्यति तस्मात् किं वरितव्यं तन्मया न ज्ञायते।
23 ୨୩ ଏ ଦୁଇଟା ବିତ୍‌ରେ କାଇଟା କର୍‌ବି ବଲି ଜିକାଟାନା ଅଇଲିନି । ଏ ଜିବନ୍‌ ଚାଡି ସର୍‌ଗେ କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇବାକେ ମୁଇ ମନ୍‍ କଲିନି । କାଇକେବଇଲେ ସେଟା ଅଦିକ୍‌ ନିକ ।
द्वाभ्याम् अहं सम्पीड्ये, देहवासत्यजनाय ख्रीष्टेन सहवासाय च ममाभिलाषो भवति यतस्तत् सर्व्वोत्तमं।
24 ୨୪ ମାତର୍‌ ତମର୍‌ପାଇ ମୁଇ ଜିଇକରି ରଇବାଟା ବେସି ମୁକିଅ ବିସଇ ।
किन्तु देहे ममावस्थित्या युष्माकम् अधिकप्रयोजनं।
25 ୨୫ ଏ ବିସଇ ମୁଇ ଡାଁଟ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଜାନ୍‌ଲିନି । ତେବର୍‌ପାଇ ମୁଇ ଜିଇକରି ରଇବି ଜେନ୍ତାରିକି, ତମେ ବିସ୍‌ବାସେ ଡାଁଟ୍‌ ଅଇସା ଆରି ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କଲାର୍‌ପାଇ ସାର୍‌ଦା ଅଇସା ।
अहम् अवस्थास्ये युष्माभिः सर्व्वैः सार्द्धम् अवस्थितिं करिष्ये च तया च विश्वासे युष्माकं वृद्ध्यानन्दौ जनिष्येते तदहं निश्चितं जानामि।
26 ୨୬ ସେନ୍ତାର୍‌ଆଲେ, ମୁଇ ତମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଆରିତରେକ୍‌ ମିସ୍‌ବାବେଲେ, ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ମିସ୍‌ଲାର୍‌ପାଇ ତମେ ମର୍‌ ବିସଇନେଇ ବଡ୍‌ପନ୍‌ ଅଇସା ।
तेन च मत्तोऽर्थतो युष्मत्समीपे मम पुनरुपस्थितत्वात् यूयं ख्रीष्टेन यीशुना बहुतरम् आह्लादं लप्स्यध्वे।
27 ୨୭ ସବୁର୍‌ଟାନେଅନି ମୁକିଅ ବିସଇ ଅଇଲାନି ଏଟା । କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁବ୍‌ କବର୍‌ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନ୍‌ କେନ୍ତାରି ଚଲାଚଲ୍‌ତି କର୍‌ବାର୍‌ଆଚେ, ତମେ ସେନ୍ତାରି କରା । ମୁଇ ତମ୍‌କେ ଦେକ୍‌ବାର୍‌ ଆଇଲେମିସା, କି ତମର୍‌ଟାନେଅନି ଦୁରିକେ ରଇ ଅବ୍‌କା ସୁନିପାର୍‌ଲେ ମିସା ଏନ୍ତାରି ଜିଇତେରୁଆ । ଏଟାର୍‌ଲାଗି ତମେ ସବୁ ଗଟେକ୍‌ ମନ୍‌ ଅଇ ମିସିଆଚାସ୍‌ ବଲି ମୁଇ ଜାନିପାର୍‌ବି । ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ସୁବ୍‌ କବରର୍‌ ବିରୁଦେ ଦଦାପେଲା କଲାଇନି, ତାକର୍‌ ମୁଆଟେ କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଦେକାରକା କର୍‌ବାକେ ତମେ ସବୁ ଗଟେକ୍‌ ଅଇ ଟିଆଅଇଲାସ୍‌ନି ବଲି ମୁଇ ଜାନ୍‌ବି ।
यूयं सावधाना भूत्वा ख्रीष्टस्य सुसंवादस्योपयुक्तम् आचारं कुरुध्वं यतोऽहं युष्मान् उपागत्य साक्षात् कुर्व्वन् किं वा दूरे तिष्ठन् युष्माकं यां वार्त्तां श्रोतुम् इच्छामि सेयं यूयम् एकात्मानस्तिष्ठथ, एकमनसा सुसंवादसम्बन्धीयविश्वासस्य पक्षे यतध्वे, विपक्षैश्च केनापि प्रकारेण न व्याकुलीक्रियध्व इति।
28 ୨୮ ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ତମର୍‌ ବିରଦେ ଆଇଲାଇନି, ସେମନ୍‌କେ ଡରା ନାଇ । ତମେ ସାଆସ୍‌ ଦାରିରଇଲେ, ପର୍‌ମେସର୍‌ ସେମନ୍‌କେ କୁରୁପ୍‌ନାସ୍‌ କରି ତମ୍‌କେ ରକିଆ କର୍‌ସି ବଲି ଜାନ୍‌ବାଇ । ଏ ସବୁ ବିସଇ ପର୍‌ମେସର୍‌ସେ କର୍‌ସି ।
तत् तेषां विनाशस्य लक्षणं युष्माकञ्चेश्वरदत्तं परित्राणस्य लक्षणं भविष्यति।
29 ୨୯ କାଇକେବଇଲେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ତମ୍‌କେ କିରିସ୍‌ଟକେ ଅବ୍‌କା ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ବା ଦାନ୍‌ ଦେଏନାଇ, ମାତର୍‌ ତାର୍‌ପାଇ ଦୁକ୍‌ କସ୍‌ଟ ପାଇକରି ରଇବା ଦାନ୍‌ ମିସା ଦେଲାଆଚେ ।
यतो येन युष्माभिः ख्रीष्टे केवलविश्वासः क्रियते तन्नहि किन्तु तस्य कृते क्लेशोऽपि सह्यते तादृशो वरः ख्रीष्टस्यानुरोधाद् युष्माभिः प्रापि,
30 ୩୦ ତମର୍‌ ବିରୁଦେ ଆଇବା ଲକ୍‌ମନର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଜନ୍‌ ଜୁଇଦେ ତମେ ରଇଲାସ୍‌, ସେନ୍ତାରିସେ ଗଟେକ୍‌ ଜୁଇଦେ ମୁଇ ମିସା ପିଲିପ୍‌ତେଇ ରଇଲାବେଲେ ଅଇଲାଟା ତମେ ଦେକିଆଚାସ୍‌ । ଆରି ଏବେ ମିସା ସେ ଜୁଇଦେ ମୁଇ ଆଚି ବଲି ତମେ ସୁନି ଆଇଲାସ୍‌ନି ।
तस्मात् मम यादृशं युद्धं युष्माभिरदर्शि साम्प्रतं श्रूयते च तादृशं युद्धं युष्माकम् अपि भवति।

< ପିଲିପିୟ 1 >