< ୧ମ ତିମତି 5 >

1 ତର୍‌ଟାନେଅନି ବୟସେ ବଡ୍‌ ରଇବା ଲକ୍‌କେ ଡାଟ୍‌ସଙ୍ଗ୍‍ ଦାକାପୁକା ଦେସ୍‌ନାଇ । ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ନିଜର୍‌ ବାବାକେ ବାବୁଜିଆ କଲାପାରା ସନ୍‌ମାନ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ କର୍‌ । ବଇସେ ସାନ୍‌ ରଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ନିଜର୍‌ ବାଇ ଇସାବେ କାତା ଅ ।
Яшанған әрләрни әйиплигәндә қаттиқ сөзлимигин, бәлки уларға атаң сүпитидә несиһәт бәргин. Шуниңдәк, жигитләргә қериндашлириң сүпитидә сөзлигин.
2 ବଇସେ ବଡ୍‌ ରଇବା ମାଇଜିମନ୍‌କେ ନିଜର୍‌ ମାଆ ପାରା ଆରି ଦାଙ୍ଗ୍‌ଡିମନ୍‌କେ ନିଜର୍‌ ବଇନି ପାରା ମାନିକରି ର । ସେମନ୍‌କେ ମନେ ମନେ ମିସା ପାପ୍‌ ଇସାବେ ଦେକ୍‌ନାଇ ।
Яшанған аялларға анаң сүпитидә, яш аялларға ача-сиңиллириң сүпитидә һәр ишта пак қәлб билән муамилә қилғин.
3 ରାଣ୍ଡିଜୁଣ୍ଡିମନ୍‌କେ ସନ୍‌ମାନ୍‌ ଦେକାଇ ଜତନ୍‌ କର୍‌ ।
Һәқиқий тул аялларни һөрмәтләп, уларниң һалидин хәвәр ал.
4 ଜଦି କନ୍‌ ରାଣ୍ଡିମାଇଜିକେ ପିଲାଟକି କି ନାତିତିତି ରଇଲେ, ସେମନ୍‌ ନିଜର୍‌ କୁଟୁମର୍‌ ଲକ୍‌ ଇସାବେ ତାକେ ଜତନ୍‌ କରତ୍‌ । ସେନ୍ତାରି ସେମନ୍‌ ଆୟା ବାବାମନ୍‌କେ ଆରି ଆନିଦାଦିମନ୍‌କେ ତାକର୍‌ ଆଲାଦ୍‌ ବାଉଡାଇ ଦେଅତ୍‌ । ଏଟା ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ସାର୍‌ଦା କରାଇସି ।
Лекин, тул аялларниң пәрзәнтлири яки нәврилири болса, улар алди билән өз аилисигә нисбәтән ихласмәнликни үгинип, өз ата-анисиниң әҗрини яндурсун; чүнки бу иш Худани хурсән қилиду.
5 ଜନ୍‌ ରାଣ୍ଡିମାଇଜି ଜାକେ କି ଆକାସାକା ନାଇ, ସେ ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ଆସାକରିଆଚେ, ସେ ଦିନ୍‌ରାତି ତାକେ ଗୁଆରିକଲାନି, ତାକେସେ ମଣ୍ଡଲିର୍‌ ବିସ୍‌ବାସିମନ୍‌ ଜତନ୍‌ କର୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ ।
Әнди һәқиқий тул өтүватқан, ялғуз қалған аяллар болса, үмүтини Худаға бағлиған болуп, кечә-күндүз дуа-тилавәттә болиду.
6 ମାତର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ରାଣ୍ଡି ମାଇଜି ଅବ୍‌କା ନିଜେ କର୍‌ବା ବିସଇ ମନ୍‌କରି, ପର୍‌ମେସର୍‌ ତାକେ ଜନ୍‌ଟା କର ବଲି ମନ୍‍ କଲାନି, ସେଟା ନ କରିରଇଲେ, ସେ ବଁଚିରଇକରି ମିସା ମଲା ସମାନ୍‌ ଆଚେ ।
Лекин һозур-һалавәткә берилгән тул хотун һаят болсиму, өлгәнгә баравәрдур.
7 ରାଣ୍ଡି ମାଇଜିମନର୍‌ ଜତନ୍‌ ପାଇ ମୁଇ ଜେତ୍‌କି ଆଦେସ୍‌ ଦେଲିଆଚି, ସେଟା ସବୁ ମାନା ବଲି ବିସ୍‌ବାସିମନ୍‌କେ ତିଆର୍‌ । ଜେନ୍ତାରିକି ସେମନ୍‌କେ କେ ମିସା ନିନ୍ଦା କରି ନାପାରତ୍‌ ।
Әнди башқилар тәрипидин әйиплинидиған әһвалға чүшүп қалмаслиғи үчүн сән уларға бу ишларни җекиләп тапилиғин.
8 କେ ଜଦି, ତାର୍‌ ନିଜର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ କି କୁଟୁମର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ଲଡାକେ ରଇବା ବିସଇ ନ ଦେଲେ, ସେ ଜନ୍‌ଟା ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କଲିନି ବଲି କଇସି, ସେ ସତଇସେ ସେଟା ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କରେନାଇ । ସେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ନ କରିରଇବା ଲକର୍‌ଟାନେଅନି ଅଦିକ୍‌ ଇନ୍‌ ।
Лекин бириси өз туққанлиридин, болупму өз аилисидикиләрдин хәвәр алмиса, у етиқаттин танған дәп қарилип, капирлардин бәттәр болиду.
9 ଗଟେକ୍‌ ରାଣ୍ଡି ମାଇଜି କଡେଚାରି ବରସ୍‌ ନ ଅଇତେ, ତାକେ ରାଣ୍ଡି ବଲି ଲେକା କର୍‌ବାର୍‌ ନାଇ । ସେ ଗଟେକ୍‌ ମୁନୁସର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ସେ ମିସିରଇବାର୍‌ଆଚେ ।
Тул аял тизимға елинса, йеши атмиштин төвән болмаслиғи, бирла әрниң аяли болған болуши керәк,
10 ୧୦ ବିନ୍‌ ଲକ୍‌ ଦେକ୍‌ବା ଇସାବେ, ସେ ବେସି ଦରମ୍‌ ଅଇ, ବିନ୍‌ ଲକ୍‌କେ ସାଇଜ କର୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ । ଜେନ୍ତାରି କି ନିଜର୍‌ ପିଲାମନ୍‌କେ ନିକ ସଙ୍ଗ୍‍ ବଡାଇରଇସି, ଆଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ଗତିଆ ଇସାବେ ଡାକ୍‌ସି, ପର୍‌ମେସରର୍‌ ସୁକଲ୍‌ ଲକ୍‌ମନର୍‌ ଗଡ୍‌ ଦଇଦେଇସି, ଦୁକ୍‌ କସ୍‌ଟେ ରଇବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ସାଇଜ କର୍‌ସି, ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ସାଇଜ କର୍‌ବାକେ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ କାମ୍‌ କର୍‌ତେରଇସି ।
йәнә гөзәл әмәллири билән тәрипләнгән болуши, балилирини яхши тәрбийиләп чоң қилған, мусапирларға меһмандостлуқ көрсәткән, муқәддәс бәндиләрниң путлирини жуюп қойған, қийинчилиқта қалғанларға ярдәм қолини узартқан, өзини һәр хил хәйр-сахавәт ишлириға беғишлиғанлар болуши керәк.
11 ୧୧ ଡକ୍‌ରି ନ ରଇବା ରାଣ୍ଡିମନ୍‌କେ ରାଣ୍ଡି ଇସାବେ ଲେକା କର୍‌ ନାଇ । କାଇକେବଇଲେ ସେମନ୍‌ ରାଣ୍ଡି ଇସାବେ କିରିସ୍‌ଟକେ ସେବା କର୍‌ବି ବଲି କାତା ଦେଇରଇଲେ ମିସା, ମୁନୁସର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇବି ବଲି ମନ୍‌ ଆଇଲେ, ଆଗ୍‌ତୁ ଦେଇରଇବା କାତା ପାସ୍‌ରିଜାଇ ଆରିତରେକ୍‌ ବିବା ଅଇବାକେ ମନ୍‌ କର୍‌ବାଇ ।
Лекин яш тул аялларни [тизимликкә] киргүзмә. Чүнки уларниң ишқ һәвәслири қозғилип Мәсиһдин тенип, қайта никаһлинишни арзу қилиду;
12 ୧୨ ଆରିତରେକ୍‌ ବିବା ଅଇଲାର୍‌ ପାଇ ସେମନ୍‌ ଦସି ଅଇବାଇ । କାଇକେବଇଲେ, ସେମନ୍‌ ଆଗ୍‌ତୁ ଦେଇରଇବା କାତା ପୁରାପୁରୁନ୍‌ କରତ୍‌ ନାଇ ।
шуниң билән, улар дәсләп бәргән вәдисигә хилаплиқ қилиш сәвәплик әйиплик болиду.
13 ୧୩ ଏଟାର୍‌ ମିସ୍‌ତେ ସେମନ୍‌ ଅଲସ୍‌ ଅଇବାଟା ସିକ୍‌ବାଇ । ଆର୍‌ ଗରେ ତାର୍‌ ଗରେ ଜାଇ ବେଲା ବିତାଇବାଇ । ତିପୁଲ୍‌ କାତା କଇ ବିନ୍‌ ଲକର୍‌ ବିସଇ କାତାବାର୍‌ତା ଅଇବାଇ ।
Униң үстигә улар һорунлуқни адәт қиливелип, өйму-өй доқуруп жүрүшни үгиниду; шундақла һорун болупла қалмай, ғәйвәт қилип, башқиларниң ишлириға чепилғақ болуп налайиқ ишларға валақлайдиғанлардин болуп қелиши мүмкин.
14 ୧୪ ତେବର୍‌ପାଇ ଡକ୍‌ରି ନ ରଇବା ରାଣ୍ଡିମନ୍‌କେ ମୁଇ ତିଆର୍‌ଲିନି, ଆରିତରେକ୍‌ ଗର୍‌ ବସାଇ ପିଲାଟକିର୍‌ ଜତନ୍‌ କରା । ସେନ୍ତାରି କଲେ ଆମର୍‌ ବିରଦିମନ୍‌ ଆମ୍‌କେ ନିନ୍ଦା ନ କରତ୍‌ ।
Шуниң үчүн, бундақ яш тул аялларниң никаһлинип, пәрзәнт көрүп, өй ишлири билән шуғуллинишини халаймән. Шундақ қилғанда, бизгә қарши турғучиға бизни һәр қандақ әйипләп-һақарәтләш пурсити чиқмайду.
15 ୧୫ କାଇକେବଇଲେ ସେମନ୍‌ ପର୍‌ମେସରର୍‌ ଟାନେଅନି ଦୁରିକେ ଜାଇ ସଇତାନର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଜିଇବାକେ ଆରାମ୍‌ କଲାଇ ଆଚତ୍‌ ।
Чүнки шундақ бәзи тул аяллар аллиқачан етиқаттин тенип Шәйтанниң кәйнигә кирип кәтти.
16 ୧୬ ଜଦି କନ୍‌ଆଲେ ମାଇଜି କିରିସ୍‌ଟକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ସି, ଆରି ତାର୍‌ କୁଟୁମେ ରାଣ୍ଡିମାଇଜିମନ୍‌ ରଇବାଇ, ସେ ଆକା ସେମନ୍‌କେ ସାଇଜ କର୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ । ବିନ୍‌ ବିସ୍‌ବାସିମନ୍‌ ସେ ଦାଇତ୍‌ ନେଇ କରତ୍‌ ବଲି ସେ ଆସା କର୍‌ବାର୍‌ ନାଇ । ଏଟା ଜେନ୍ତାରିକି ଜାକେ ଆକାସାକା ନ ରଅତ୍‌ ସେମନ୍‌କେ ବିସ୍‌ବାସିମନ୍‌ ଜତନ୍‌ କରିପାରତ୍‌ ।
Әгәр етиқати бар бир әр яки аял кишиниң тул қалған туққанлири болса, у өзи уларға ярдәм бәрсун, жүки җамаәткә чүшмисун. Шундақ болғанда, җамаәт һәқиқий егә-чақисиз тул аялларға ярдәм қилалайду.
17 ୧୭ ଜନ୍‌ ପାର୍‌ଚିନ୍‌ମନ୍‌ ମଣ୍ଡଲିର୍‌ ନେତା ଅଇ ଡାକିନେଲାଇନି, ସେମନ୍‌ ଦୁଇଗୁନ୍‌ ବୁତି ପାଇବା ଦର୍‌କାର୍‌ । କାଇକେବଇଲେ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜାନାଇବାଟା ଆରି ସିକାଇବାଟା ସେମନ୍‌କେ ଦାଇତ୍‌ ଇସାବେ ଦେଲାଇ ଆଚତ୍‌ ।
Җамаәтни яхши йетәкләйдиған ақсақаллар, болупму Худаниң сөз-каламини йәткүзүш вә тәлим бериштә әҗир сиңдүргәнләр икки һәссә һөрмәткә сазавәр қилинсун.
18 ୧୮ ସାସ୍‌ତରେ ଜେନ୍ତି ଲେକାଅଇଲା ଆଚେ, ଗାନାଇ ଦାନ୍‌ ମାଣ୍ଡାଇବାବେଲେ ବଲଦର୍‌ ଟଣ୍ଡେ କତ୍‌ରା ବାନ୍ଦା ନାଇ ଆରି କାମ୍‌ କରୁ ସାଉକାର୍‌ଟାନେଅନି ତାର୍‌ କୁଲି ପାଇସି ଆକା ।
Чүнки муқәддәс язмиларда: «Хаман тәпкән өкүзниң ағзини боғма» вә: «Мәдикар өз һәққини елишқа һәқлиқтур» дейилгән.
19 ୧୯ ଗଟେକ୍‌ ପାର୍‌ଚିନ୍‌ ବିରୁଦେ ନିନ୍ଦା କାତା ଉଟ୍‌ଲେ, ଦୁଇ କି ତିନିଲକର୍‌ ସାକି ନଇଲେ, ସେଟାକେ ମାନ୍‍ ନାଇ ।
Икки яки үч гувачи һазир болмиғичә, ақсақал үстидин қилинған әрзни қобул қилма.
20 ୨୦ ପାପେ ରଇବା ଗଟେକ୍‌ ପାର୍‌ଚିନ୍‌କେ ସବୁର୍‌ ମୁଆଟେ ଲାଗ୍‌ । ଜେନ୍ତାରିକି ବିନ୍‌ ପାର୍‌ଚିନ୍‌ମନ୍‌ ସେନ୍ତାରି ପାପ୍‌ କର୍‌ବାକେ ଡର୍‌ବାଇ ।
Әгәр [ақсақаллардин] бириси гуна садир қилған болса, башқиларниңму буниңдин ибрәт елип қорқуши үчүн, җамаәт алдида тәнбиһ берип әйиплигин.
21 ୨୧ ଆମର୍‌ ବାବା ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟ ଆରି ସେ ବାଚିରଇବା ଦୁତ୍‌ମନ୍‌କେ ସାକିକରି ମୁଇ ତକେ ତିଆର୍‌ଲିନି, ମୁଇ ତିଆର୍‌ଲା ଏ ସବୁ ବିସଇ କାଇ ବଡ୍‌ସାନ୍‌ ନ ଦେକିକରି କର୍‌ ।
Худаниң, Мәсиһ Әйсаниң вә Худа таллиған пәриштиләрниң алдида шуни саңа агаһ қилип тапилаймәнки, сән бу әмирләргә һеч айримичилиқ қилмай, һеч қандақ ишта бир тәрәпкә ян басмай қәтъий әмәл қилғин.
22 ୨୨ ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌କେ ପରିକା ନ କର୍‌ବା ଜାକ ତାକେ ମୁକିଅ ଇସାବେ, ତର୍‌ ଆତ୍‌ ତାର୍‌ ମୁଣ୍ଡେ ସଙ୍ଗଇ, ସେବା କାମର୍‌ ପାଇ ସରପ୍‌ ନାଇ । ନଇଲେ ତାର୍‌ ପାପର୍‌ ପାଇ, ତୁଇ ଦାଇ ଅଇସୁ । ତୁଇ ନିଜେ ପାପ୍‌ ନ କର୍‌ବାକେ ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ର ।
Бирәвниң учисиға қолуңни қоюшқа алдирап кәтмә; башқиларниң гуналириға шерик болма. Өзүңни пак тутқин
23 ୨୩ ଆରି ଚୁଚା ପାନି ନ କାଇକରି ତର୍‌ ପେଟର୍‌ ଲାଗି ଅଲପ୍‌ ଅଙ୍ଗୁର୍‌ ମଦ୍‌ ମିସା କାଆ । କାଇକେବଇଲେ ତୁଇତା ସବୁବେଲେ ନିକ ରଉସ୍‌ ନାଇ ।
(ашқазиниң яхши болмиғанлиғи, шундақла сән дайим ағрийдиған болғачқа, сула ичивәрмәй, бир аз шарапму ичип бәргин).
24 ୨୪ କେତେ ଲକ୍‌ ସବୁର୍‌ ଦେକ୍‌ତେ ପାପ୍‌ କଲାଇନି । ଜେନ୍ତିକି ତୁଇ ସେଟା ଜାନିପାର୍‌ଲୁସ୍‌ନି । ସେମନର୍‌ ଚଲାଚଲ୍‌ତି ପରିକା କର୍‌ବା ଆଗ୍‌ତୁ, ତୁଇ ସେଟା ଜାନ୍‌ସୁ । ମାତର୍‌ ଆରି କେତେଲକର୍‌ ପାପ୍‌ ବେସି ଦିନ୍‌ ଅଇଲେ ମିସା ଜାନି ନଏଁ ।
Бәзи кишиләрниң гуналири бурунла ениқ, шундақла сорақ күнигичә сақлиниду; лекин бәзиләрниңки уларниң кәйнидин әгишип бариду, кейин ашкарә болиду.
25 ୨୫ ସେନ୍ତାରିସେ କେତେ ଲକ୍‌ କର୍‌ବା ନିକ ବିସଇ ସବୁକେ ଡିସ୍‌ସି । ସେମନ୍‌ କର୍‌ବା ନିକ ବିସଇ ଦାପ୍‌ରେ ନ ଡିସ୍‌ଲେ ମିସା କେତେଦିନ୍‌ ପଚେ, ସେଟା ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଜାନ୍‌ବାଇ ।
Худди шуниңға охшаш, бәзи кишиләрниң гөзәл әмәллирини асанла көрүвалғили болиду; һазир ашкарә болмиса кейин ашкариланмай қалмайду.

< ୧ମ ତିମତି 5 >