< ୧ମ କରନ୍ତିୟ 12 >

1 ମର୍‌ ବାଇମନ୍‌, ତମେ ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମା ଦେବା ଦାନ୍‌ ବିସଇର୍‍ ଜାଇଟା ଲେକିରଇଲାସ୍‌ ସେଟା ନିକସଙ୍ଗ୍‌ ବୁଜା ବଲି ମୁଇ କଲିନି ।
ओ साथी विश्वासियो, आँऊ चाऊँआ कि तुसे लोक पवित्र आत्मा रे जरिए दित्ते रे आत्मिक बरदानो रे बारे रे ठीक-ठीक समजी लओ।
2 ତମେ ଜିସୁକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ବା ଆଗ୍‌ତୁ ଜିବନ୍‌ ନ ରଇବା ପୁତ୍‍ଲାମନ୍‌କେ ପୁଜାକରି ବାଟ୍‌ ବାନା ଅଇଜାଇ ରଇଲାସ୍‌ ।
तुसे जाणोए कि जेबे तुसे प्रभुए पाँदे विश्वास नि करो थे तो तेबे गूँगिया मूर्तिया पीछे जिंयाँ चलाए जाओ थे तिंयाँ ई चली पड़ो थे।
3 ସେଟାର୍‌ପାଇ ମୁଇ ଏବେ ତମ୍‌କେ କଇଲିନି, ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମାର୍‌ ଚାଲ୍‌ନା ପାଇଲାଆଚେ, ସେ ଜିସୁକେ ଅବିସାପ୍‌ ଦେଇ ନାପାରେ । ଆରି ଜନ୍‌ ଲକ୍‌ ତାର୍‌ ଆତ୍‌ମା ପାଏନାଇ, ସେ ଜିସୁ ପର୍‌ମେସର୍‌ ବଲି କଇନାପାରେ ।
इजी री खातर आऊँ तुसा खे समजयाणा चाऊँआ कि जो कोई परमेशरो री आत्मा री अगुवाईया ते बोलोआ, से नि बोलदा कि यीशु स्रापित ए और सिर्फ पवित्र आत्मा ई केसी खे ये बोलणे जोगा बणाओआ, “यीशु ई प्रभु ए।”
4 ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମାର୍‌ ଦାନ୍‌ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ରକାମ୍‌, ମାତର୍‌ ଜନ୍‌ ଆତ୍‌ମା ସେଟାମନ୍‌ ଦେଇସି ସେ ଗଟେକ୍‌ ସେ ।
आत्मिक बरदान तो कई प्रकारा रे ए, पर आत्मा एक ईए
5 ସେବା ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ରକାମର୍‌, ମାତର୍‌ ଜନ୍‌ ମାପ୍‌ରୁ ସେବା ପାଇଲାନି, ସେ ଗଟେକ୍‌ ସେ ।
और सेवा बी कई प्रकारा री ए, पर प्रभु एक ईए
6 କାମ୍‌ କର୍‌ବା ବପୁ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ରକାମର୍‌, ମାତର୍‌ ପର୍‌ମେସର୍‌ ଗଟେକ୍‌ । ସେ ଆକା ସବୁକେ ବପୁ ଦେଲାନି ।
परमेशर कई तरीके ते आसा री जिन्दगिया रे काम करोआ पर परमेशर एक ईए, जो आसा सबी रे जरिए काम करोआ।
7 ମାତର୍‌ ସବୁ ଲକର୍‌ ମଙ୍ଗଲ୍‌ ପୁରାପୁରୁନ୍‌ ଅଇବାକେ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ଲକର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମାର୍‌ ବପୁ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ଇସାବେ ଜାନାପଡ୍‌ସି ।
परमेशर आसा सबी खे आत्मिक बरदान देओआ ताकि आसे एकी दूजे री सेवा करी सकिए।
8 ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମା କାକେ କାକେ ବୁଦିର୍‌ ବାକିଅ କଇବାକେ ଦେଇସି, ଆରି କାକେ କାକେ ଗିଆନର୍‌ ବାକିଅ ଦେଇସି ।
परमेशरो री आत्मा एकी मांणूए खे बुद्धिया साथे परेया रा संदेश बोलणे री योग्यता देओआ और सेई आत्मा केसी दूजे मांणूए खे ज्ञानो रे मुताबिक संदेश बोलणे री योग्यता देओआ।
9 ସେ ଗଟେକ୍‌ ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମାସେ କାକେ କାକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଦେଇସି ଆରି କାକେ କାକେ ନିକ ଅଇବା ବପୁର୍‌ ଦାନ୍‌ ଦେଇସି ।
सेई आत्मा केसी मांणूए खे मसीह रे विश्वास करने री योग्यता देओआ और केसी खे तेसी ई आत्मा ते चंगा करने रा बरदान दित्तेया जाओआ।
10 ୧୦ କାକେ କାକେ କାବାଅଇଜିବା କାମ୍‌ କରିପାର୍‌ବା ବପୁ, କାକେ କାକେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜାନାଇଲା କାତା କଇବା ବପୁ, କେତେ ଲକ୍‌କେ ଆତ୍‌ମା ଦେଇରଇବା ଦାନ୍‌ ଚିନ୍‌ବା ବପୁ, ଆରି କେତେକ୍‌ ଲକ୍‌କେ ସେ ନାଜାନି ରଇବା ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ବାସାଇ କାତା କଇବା ବପୁ, ଆରି କେତେକ୍‌ ଲକ୍‌କେ ସେ ବାସାର୍‌ ଅରତ୍‌ ବୁଜାଇବା ବପୁ ଦେଇରଇସି ।
सेई आत्मा केसी खे सामर्था रे काम करने री शक्ति और केसी खे भविष्यबाणी करने री योग्यता देओआ। फेर केसी ओरी खे तिजी खे परखणे री योग्यता देओआ कि से वचन परमेशरो री आत्मा री तरफा तेआ या दुष्टात्मा री तरफा तेआ। फेर केसी ओरी खे कई प्रकारा री पाषा बोलणे री योग्यता देओआ और केसी ओरी खे तेसा पाषा रा मतलब बताणे री योग्यता देओआ।
11 ୧୧ ମାତର୍‌ ଏ ସବୁଜାକ ବପୁ ଗଟେକ୍‌ ଆତ୍‌ମାସେ କରି ରଇସି । ସେ ନିଜର୍‌ ମନ୍‍ କଲା ଇସାବେ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ବିସଇର୍‌ ଦାନ୍‌ ଦେଇରଇସି ।
ये सारे बरदान एक ई आत्मा रा काम ए। से आपणी इच्छा रे मुताबिक हर मांणूए खे लग-लग बरदान देओआ।
12 ୧୨ ଜେନ୍ତିକି ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ବାଗ୍‌ ମିସିକରି ରଇଲେ ମିସା ଗାଗଡ୍‌ ଗଟେକ୍‌ସେ, ସେନ୍ତାରିସେ କିରିସ୍‌ଟ ଗଟେକ୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ପାରା । ଜନ୍‌ତେଇ କି ବିନ୍‌ ବାଗ୍‌ ମିସିଆଚତ୍‌ ।
कऊँकि जिंयाँ शरीर तो एक ए और तिजी रे अंग बऊत ए और तेस एक शरीरो रे सब अंग, बऊत ऊँदे ऊए बी, सब मिली की एक ईए, तिंयाँ ई मसीह बीए।
13 ୧୩ କାଇକେବଇଲେ ଆମେ ସବୁ ଜିଉଦି ଅଇଲେ କି ଜିଉଦି ନ ଅଇଲେ ମିସା, ଗତିଦାଙ୍ଗ୍‌ଡା ଅଇଲେ କି ନିଜର୍‌ ଇସାବେ ଚଲାଚଲ୍‌ତି କଲେ ମିସା ପର୍‌ମେସରର୍‌ ସେ ସମାନ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଆତ୍‌ମାର୍‌ ଲାଗି, ଗଟେକ୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ଅଇବାକେ ଡୁବନ୍‌ ନେଇଆଚୁ । ଆରି ଏ ସମାନ୍‌ ସୁକଲ୍‌ ଆତ୍‌ମା ପାଇଆଚୁ ।
कऊँकि आसे सबी क्या यहूदी, क्या दूजी जाति, क्या दास, क्या आजाद एक ई आत्मा रे जरिए, एक शरीर ऊणे री तंईं बपतिस्मा लया और आसा सबी खे एक ई आत्मा पल़याया।
14 ୧୪ ଆମର୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ବିସଇ ଆରି ଗଟେକ୍‌ତର୍‌ ଚିନ୍ତା କରିଦେକୁ । ସେଟାକେ ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌ ନାଇ ମାତର୍‌ ବେସି ବାଗ୍‌ ଆଚେ ।
शरीरो रे एक ई अंग नि, बल्कि बऊत अंग ए।
15 ୧୫ ଜଦି ପାଦ୍‌, “ମୁଇ ଆତ୍‌ ନଇ, ମୁଇ ଗାଗଡର୍‌ ନଇ ।” ବଲିକରି କଇଲେ ମିସା ପାଦ୍‌ ଗାଗ୍‌ଡର୍‌ ସେ ।
जे पैर बोलो, “आऊँ आथ निए, तेबे आँऊ शरीरो रा अंग निए,” तो क्या तेसरे एड़ा बोलणे ते से शरीरो रा अंग नि रंदा?
16 ୧୬ ସେନ୍ତିସେ କାନ୍‌ ଜଦି, ମୁଇ ଆଁକି ନଇ, ମୁଇ ଗାଗଡେ ମିସ୍‌ବାଟା ନଇ ସେନ୍ତି କଇଲେ ମିସା ଆଁକି ଗାଗଡର୍‌ଟାସେ ।
जे कान बोलो, “आऊँ आखी रा निए, तेबे आँऊ शरीरो रा अंग निए,” तो क्या तेसरे एड़ा बोलणे ते से शरीरो रा अंग नि रंदा?
17 ୧୭ ସବୁ ଗାଗଡ୍‌ ଜଦି ଗଟେକ୍‌ ଆଁକିସେ ରଇଲେ, ତେବେ ସୁନ୍‌ବାଟା କନ୍ତି ରଇତା? ସବୁ ଗାଗଡ୍‌ ଜଦି ଗଟେକ୍‌ କାନ୍‌ସେ ଅଇତା, ତେବେ ସୁଙ୍ଗ୍‌ବାଟା କନ୍ତି ରଇତା?
जे सारा शरीर आखी रा ई ऊँदा, तो सुणना केथो ते था? जे सारा शरीर कानो रा ई ऊँदा, तो सिंगणा केथो ते था?
18 ୧୮ ମାତର୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ସେନ୍ତାରି ନଏଁ । କାଇକେବଇଲେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ତାର୍‌ ନିଜର୍‌ ମନ୍‍ କଲା ଇସାବେ ଗାଗଡର୍‌ ସବୁ ବାଗ୍‌, ସମାନ୍‌ ଜାଗାଇ ସାଜାଡି ସଙ୍ଗଇଆଚେ ।
पर सच्ची परमेशरे अंग आपणी इच्छा रे मुताबिक एक-एक करी की शरीरो रे राखी राखे।
19 ୧୯ ଆରି ଗାଗଡ୍‌କେ ଜଦି ଗଟେକ୍‌ସେ ବାଗ୍‌ ରଇତା, ତେବେ ଗାଗଡ୍‌ ବଲି କେନ୍ତି ବଲାଇ ଅଇତା?
जे सेयो सारे एक ई अंग ऊँदे, तो शरीर केथा ऊँदा?
20 ୨୦ ମାତର୍‌ ସତ୍‌ ବିସଇ ଅଇଲାନି ବେସି ବାଗ୍‌ ରଇଲେ ମିସା ଗାଗଡ୍‌ ଗଟେକ୍‌ସେ ।
पर एबे अंग तो बऊत सारे ए, पर शरीर एक ईए।
21 ୨୧ ତର୍‌ ଟାନେ ମର୍‌ କାଇ ଲଡା ନାଇ, ବଲି ଆଁକି ଆତ୍‌କେ କଇନାପାରେ କି, ମୁଣ୍ଡ୍‌ ପାଦ୍‌କେ କଇ ନାପାରେ ।
आख आथो खे नि बोली सकदी, “माखे तेरी कोई जरूरत निए।” ना सिर पैरो ते बोली सकदा, “माखे तेरी कोई जरूरत निए।”
22 ୨୨ କାଇକେବଇଲେ ଜନ୍‌ ଗାଗଡର୍‌ ବାଗ୍‌ ବିନ୍‌ଟାମନର୍‌ ତେଇଅନି ଦୁର୍‌ବଲ୍‌ ଆଚେ ବଲି ଆମେ ବାବ୍‌ଲୁନି, ସେଟାମନ୍‌ସେ ଆମ୍‌କେ ବେସି ଲଡାକେ ଆଇସି ।
पर शरीरो रे सेयो अंग, जो ओरी ते कमजोर लगोए, बऊत ई जरूरी ए।
23 ୨୩ ଆରି ଜନ୍‌ ଗାଗଡର୍‌ ବାଗ୍‌ ବେସି ମୁକିଅ ନାଇ, ଆରି ସୁନ୍ଦର୍‌ ନ ଡିସେ, ସେଟାମନ୍‌ସେ ଆମେ ନିକସଙ୍ଗ୍‌ ଜତନ୍‌ କରି ଡାବ୍‌ଲୁନି ।
शरीरो रे जिना अंगा खे आसे आदरो जोगा नि समजदे, तिना खेई आसे जादा आदर देऊँए, और गुप्त अंगा रा खास त्यान राखदे ऊए तिना खे आसे टकी की राखूँए,
24 ୨୪ ଆରି ଜନ୍‌ ବାଗ୍‌ ବାଇରେ ଅନି ସୁନ୍ଦର୍‌ ଡିସ୍‌ସି, ସେଟାମନ୍‌ ସେନ୍ତାରି ଜତନ୍‌ କର୍‌ବା ଦର୍‌କାର୍‌ ନାଇ । ପର୍‌ମେସର୍‌ ଆମର୍‌ ଗାଗଡର୍‌ ବାଗ୍‌ମନ୍‌କେ କାଇକେ ଏନ୍ତି ସାଜାଇଲା ବଇଲେ, ଜନ୍‌ଟାକି ବେସି ମୁକିଅ ନାଇ ବଲି ଆମେ ବାବ୍‌ଲୁନି, ସେଟାମନ୍‌କେ ଆମେ ନିକସଙ୍ଗ୍‌ ଜତନ୍‌ କରି ସନ୍‌ମାନ୍‌ ଦେବୁ ।
तेबे बी म्हारे आदरो जोगे अंगा खे खास देख-पाल़ो री जरूरत निए। पर परमेशरे शरीर एड़ा बणाईता कि जेस अंगो खे आदरो री कमी थी, तिजी रा ई ओर बी आदर ओ।
25 ୨୫ ଜେନ୍ତାରି କି ଗାଗଡର୍‌ ବାଗ୍‌ ସବୁ ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌ ଆରି ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌କେ ବିରଦ୍‌ ନ କରେ, ମାତର୍‌ ତାକର୍‌ ତାକର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ସାଇଜ ଅଇବାଇ । ତେବେ ଗାଗଡର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌କେ ଦୁକା ଅଇଲେ, ସେଟା ସବୁର୍‌ପାଇ ଦୁକା ।
ताकि शरीरो रे फूट नि पड़ो, बल्कि अंग एकी-दूजे री बराबर चिन्ता करो।
26 ୨୬ ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌ ଦୁକା ଅଇଲେ, ଆରି ଅଲ୍‌ଗା ବାଗ୍‌କେ ମିସା ଦୁକା ଅଇସି । ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌ ଡାକ୍‌ପୁଟା ଅଇଲେ, ସେମନ୍‌ ସବୁ ମିସି ସାର୍‌ଦା ଅଇବାଇ ।
तेबेई तो जेबे एकी अंगो खे दु: ख ओआ, तो सारे अंगा खे तिजी साथे दु: ख ओआ। जे एकी री तारीफ ओई, तो तिजी साथे सारे अंग खुशी मनाओए।
27 ୨୭ ଆମେ ଜେତ୍‌କି ଲକ୍‌ ବିସ୍‌ବାସି, କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ ସମାନ୍‌ କରିଅଇସି । ଆରି ତେଇ ଆମେ ଗଟେକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌ ।
ईंयां ई तुसे सारे मिली की मसीह रा शरीर ए और लग-लग तेसरे अंग ए।
28 ୨୮ କିରିସ୍‌ଟର୍‌ ଏ ଗାଗ୍‌ଡେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ କାମ୍‌ ଦେଲାଆଚେ । ପର୍‌ତୁମ୍‌ ପେରିତ୍‌ ଇସାବେ ବାଚ୍‌ଲା ଲକ୍‌, ତାର୍‍ ପଚେ ବବିସତ୍‌ କାତା କଇବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ, ସିକାଉମନ୍‌କେ, କାବାଅଇଜିବା କାମ୍‌ କର୍‌ବା ଲକ୍‌କେ, ନିକ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ, ସାଇଜ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ, ନେତା ଇସାବେ ଦାଇତ୍‌ ନେବାକେ, ଆରି ନାଜାନ୍‌ଲା ବାସାଇ କାତା କଇବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ବାଚ୍‌ଲା ଆଚେ ।
मसीह रे एस शरीरो रे परमेशरे लग-लग मांणू नियुक्त करी राखे, पईले प्रेरित, दूजे भविष्यबक्ता, तीजे गुरू, तेबे सामर्था रे काम करने वाल़े, तेबे ठीक करने वाल़े, तेबे उपकार करने वाल़े, तेबे प्रदान और कई प्रकारा रिया पाषा बोलणे वाल़े।
29 ୨୯ ସେମନ୍‌ ସବୁଲକ୍‌ ପେରିତ୍‌ ନଅତ୍‌ କି ବବିସତ୍‌ବକ୍‌ତା କି ସିକାଉମନ୍‌ ନଅତ୍‌ । ସବୁଲକ୍‌କେ କାବା ଅଇଜିବା କାମ୍‌ କର୍‌ବା ବପୁ ନାଇ ।
क्या सारे प्रेरित ए? क्या सारे भविष्यबक्ता ए? क्या सारे उपदेशक ए? क्या सारे सामर्था रे काम करने वाल़े ए?
30 ୩୦ କି ନିକ କର୍‌ବା ବପୁ କି ନାଜାନ୍‌ବା କାତାଇ କଇବା ବପୁ, କି ଜନ୍‌ଟା କଇଲାଟା ବୁଜାଇବା ବପୁ ନାଇ ।
क्या सबी खे ठीक करने रा बरदान ए? क्या सारे कई प्रकारा रिया पाषा बोलोए? क्या सारे अनुवाद करोए?
31 ୩୧ ତେବେ ଅଦିକ୍‌ ମୁକିଅ ରଇବା ବପୁ ପାଇବାକେ ଆମେ ମନ୍‍ କର୍‌ବାର୍‌ ଆଚେ । ସବୁର୍‌ଟାନେ ଅନି ମୁକିଅ ବପୁର୍‌ ବିସଇ ମୁଇ ତମ୍‌କେ ଜାନାଇବି ।
तुसे बड़े ते बड़े बरदानो री धुना रे रओ, पर आऊँ तुसा खे ओर बी सबी ते खरी बाट बताऊँआ।

< ୧ମ କରନ୍ତିୟ 12 >