< Titus 2 >
1 Du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde Lære:
But speak thou the things that become sound doctrine:
2 at gamle Mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i Troen, i Kærligheden, i Udholdenheden;
That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
3 at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,
The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
4 for at de må få de unge Kvinder til at besinde sig på at elske deres Mænd og at elske deres Børn,
That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,
5 at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.
To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
6 Forman ligeledes de unge Mænd til at være sindige,
Young men, in like manner, exhort that they be sober.
7 idet du i alle Måder viser dig selv som et Forbillede på gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed,
In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
8 sund, ulastelig Tale, for at Modstanderen må blive til Skamme, når han intet ondt har at sige om os.
The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.
9 Forman Trælle til at underordne sig under deres egne Herrer, at være dem til Behag i alle Ting, ikke sige imod,
Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying:
10 ikke besvige, men vise al god Troskab, for at de i alle Måder kunne være en Pryd for Guds, vor Frelsers Lære.
Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things:
11 Thi Guds Nåde er bleven åbenbaret til Frelse for alle Mennesker
For the grace of God our Saviour hath appeared to all men;
12 og opdrager os til at forsage Ugudeligheden og de verdslige Begæringer og leve sindigt og retfærdigt og gudfrygtigt i den nærværende Verden; (aiōn )
Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world, (aiōn )
13 forventende det salige Håb og den store Guds og vor Frelsers Jesu Kristi Herligheds Åbenbarelse,
Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ,
14 han, som gav sig selv for os, for at han måtte forløse os fra al Lovløshed og rense sig selv et Ejendomsfolk, nidkært til gode Gerninger.
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.
15 Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig!
These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.