< Romerne 9:16 >

16 Altså står det ikke til den, som vil, ej heller til den, som løber, men til Gud, som er barmhjertig.
Kaya nga, hindi dahil sa kaniya na nagnanais, hindi rin dahil sa kaniya na tumatakbo, kundi dahil sa Diyos, na nagpapakita ng awa.
So
Strongs:
Greek:
ἄρα
Transliteration:
ara
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

[it is] not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

of the [one who is]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

willing
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλοντος
Transliteration:
thelontos
Context:
Next word

nor
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

of the [one who is]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

running
Strongs:
Lexicon:
τρέχω
Greek:
τρέχοντος
Transliteration:
trechontos
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

of the [one who is]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

showing mercy
Strongs:
Lexicon:
ἐλεέω, ἐλεάω
Greek:
ἐλεῶντος
Transliteration:
eleōntos
Context:
Next word

of God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ.
Transliteration:
theou
Context:
Next word

< Romerne 9:16 >