< Aabenbaringen 21:15 >

15 Og han, som talte med mig, havde en Målestok, et Guldrør, for at han skulde måle Staden og dens Porte og dens Mur.
The angel who spoke with me had a golden measuring rod to measure the city and its gates and walls.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

speaking
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλῶν
Transliteration:
lalōn
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετ᾽
Transliteration:
met᾽
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμοῦ
Transliteration:
emou
Context:
Next word

he had
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
εἶχεν
Transliteration:
eichen
Context:
Next word

a measuring
Strongs:
Greek:
μέτρον
Transliteration:
metron
Context:
Next word

reed
Strongs:
Lexicon:
κάλαμος
Greek:
κάλαμον
Transliteration:
kalamon
Context:
Next word

golden
Strongs:
Lexicon:
χρύσεος
Greek:
χρυσοῦν
Transliteration:
chrusoun
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

he may measure
Strongs:
Lexicon:
μετρέω
Greek:
μετρήσῃ
Transliteration:
metrēsē
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

city
Strongs:
Lexicon:
πόλις
Greek:
πόλιν
Transliteration:
polin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

gates
Strongs:
Lexicon:
πυλών
Greek:
πυλῶνας
Transliteration:
pulōnas
Context:
Next word

of it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

wall
Strongs:
Greek:
τεῖχος
Transliteration:
teichos
Context:
Next word

of it.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς.
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

< Aabenbaringen 21:15 >