< Salme 99 >

1 HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner på Keruber, Jorden skælver!
Naghahari si Yahweh; hayaang manginig ang mga bansa. Siya ay nakaluklok sa itaas ng mga kerubin; ang daigdig ay yumayanig.
2 Stor er HERREN på Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
Si Yahweh ay dakila sa Sion; itinataas siya sa lahat ng mga bansa.
3 de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han!
Hayaan mong purihin nila ang iyong dakila at kahanga-hangang pangalan; siya ay banal.
4 Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob, øved du Ret og Retfærd.
Ang hari ay malakas, at minamahal niya ang katarungan. Itinatag mo ang pagkakapantay-pantay; nilikha mo ang makatarungang pamamahala kay Jacob.
5 Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han!
Purihin si Yahweh ang ating Diyos at sambahin siya sa kanyang tuntungan. Siya ay banal.
6 Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der påkalder hans Navn; de råber til HERREN, han svarer;
Sina Moises at Aaron ay kabilang sa kanyang mga pari, at si Samuel ay kabilang sa mga nanalangin sa kanya. Nanalangin (sila) kay Yahweh, at sinagot niya (sila)
7 i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem;
Kinausap niya (sila) mula sa haliging ulap. Iningatan nila ang kanyang tapat na mga kautusan at mga batas na ibinigay sa kanila.
8 HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
Sinagot mo (sila) Yahweh na aming Diyos. Ikaw ang Diyos na nagpatawad sa kanila, kahit na pinarusahan mo ang kanilang mga kasalanan.
9 Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud!
Purihin si Yahweh ang ating Diyos, at sambahin siya sa kanyang banal na burol, dahil si Yahweh ang ating Diyos na banal.

< Salme 99 >